回覆列表
  • 1 # Sorte瀅草

    原文

    齊大飢⑴.黔敖⑵為食於路,以待餓者而食⑶之.良久,有餓者,蒙袂⑷輯屨⑸,貿貿然⑹來.黔敖左奉⑺食,右執⑻飲,曰:“嗟⑼!來食!”揚其目而視之,曰:“予⑽唯⑾不食嗟來之食⑿,以至於斯⒀也!”從而⒁謝⒂焉,終⒃不食而死.   曾子聞之,曰:“微與!其嗟也可去,其謝也可食.”(據《禮記》改寫)

    註釋

    ⑴大飢:嚴重的饑荒.   ⑵黔敖:春秋時期的貴族.   ⑶食(sì):同“飼”,把食物給人吃.   ⑷蒙袂(mèi):用衣袖遮著臉.袂,衣袖.   ⑸輯屨(jù):拖著鞋子.屨,古代用麻、葛等製成的鞋.   ⑹貿貿然:昏昏沉沉的樣子.   ⑺奉:同“捧”,這裡指拿著.   ⑻執: 端.   ⑼嗟:喂,嘆詞,表示命令或呼喚.   ⑽揚其目:瞪著他的眼睛.   ⑾予:代詞,“我”.   ⑿唯:在句中起連線作用,“因為”.   ⒀嗟來之食:帶有侮辱性的恩賜.   ⒁斯:此,這種地步.   ⒂從:追上去.   ⒃謝:道歉.   ⒄終:最終.

    譯文

      齊國發生了嚴重的災荒.富人黔敖熬了粥擺在大路邊,用來給路過飢餓的人吃.過了很久,有個飢餓的人用袖子蒙著臉,拖著鞋子,昏昏沉沉地走來.黔敖左手拿著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”(饑民)抬起頭瞪大他的眼睛,盯著看著他,說:“我就是因為不願意吃帶有侮辱性的施捨,才落到這個地步!”饑民謝絕了黔敖的施捨,最終餓死了.   曾子聽到這件事後說:“小事情啊!黔敖無禮呼喚時,當然可以拒絕,但他道歉之後,則可以去吃.”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 火火。/炎炎這兩個字的讀音?