1、足蒸暑土氣,背灼炎天光。
力盡不知熱,但惜夏日長。
出自:唐·白居易《觀刈麥》。
譯文:腳被地面熱氣燻蒸,背烤著火辣的Sunny。精疲力竭不覺酷熱,只是珍惜夏日天長。
2、夜熱依然午熱同,開門小立月明中。
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
出自:宋·楊萬里《夏夜追涼》。
譯文:夏天的中午,天氣炎熱,想不到夜晚還是那麼熱。開啟門,到月光下去站一會兒。這時,遠處的竹林和樹叢裡,傳來一聲聲蟲子的鳴叫,一陣陣清涼的感覺也迎面飄來。可是,這並不是風,或許就是大自然寧靜的涼意吧。
3、萬瓦鱗鱗若火龍,日車不動汗珠融。
無因羽翮氛埃外,坐覺蒸炊釜甑中。
出自:宋·陸游《苦熱》。
譯文:屋上的房瓦,一鱗一鱗的好像成了條條火龍,人們白天即使坐著不動,也是汗珠涔涔。沒有辦法,不能像鳥兒生翅飛出酷熱之外,自己也就只能像坐在蒸鍋中一樣,忍受這種難捱的酷熱了。
4、祝融南來鞭火龍,火旗焰焰燒天紅。
日輪當午凝不去,萬國如在洪爐中。
出自:唐·王轂《雜曲歌辭·苦熱行》。
譯文:火神從南邊把火龍驅趕過來,火焰把天空燒得一片通紅。烈日停留在空中,久久不肯離去,大地處在火紅的烘爐之中。
5、炎威天氣日偏長,汗溼輕羅倚畫窗。
出自:明·智生《夏詞》。
譯文:極其炎熱的天氣,白晝也比較長,穿著薄薄的羅紗也汗溼了,倚靠在窗前作畫。
1、足蒸暑土氣,背灼炎天光。
力盡不知熱,但惜夏日長。
出自:唐·白居易《觀刈麥》。
譯文:腳被地面熱氣燻蒸,背烤著火辣的Sunny。精疲力竭不覺酷熱,只是珍惜夏日天長。
2、夜熱依然午熱同,開門小立月明中。
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
出自:宋·楊萬里《夏夜追涼》。
譯文:夏天的中午,天氣炎熱,想不到夜晚還是那麼熱。開啟門,到月光下去站一會兒。這時,遠處的竹林和樹叢裡,傳來一聲聲蟲子的鳴叫,一陣陣清涼的感覺也迎面飄來。可是,這並不是風,或許就是大自然寧靜的涼意吧。
3、萬瓦鱗鱗若火龍,日車不動汗珠融。
無因羽翮氛埃外,坐覺蒸炊釜甑中。
出自:宋·陸游《苦熱》。
譯文:屋上的房瓦,一鱗一鱗的好像成了條條火龍,人們白天即使坐著不動,也是汗珠涔涔。沒有辦法,不能像鳥兒生翅飛出酷熱之外,自己也就只能像坐在蒸鍋中一樣,忍受這種難捱的酷熱了。
4、祝融南來鞭火龍,火旗焰焰燒天紅。
日輪當午凝不去,萬國如在洪爐中。
出自:唐·王轂《雜曲歌辭·苦熱行》。
譯文:火神從南邊把火龍驅趕過來,火焰把天空燒得一片通紅。烈日停留在空中,久久不肯離去,大地處在火紅的烘爐之中。
5、炎威天氣日偏長,汗溼輕羅倚畫窗。
出自:明·智生《夏詞》。
譯文:極其炎熱的天氣,白晝也比較長,穿著薄薄的羅紗也汗溼了,倚靠在窗前作畫。