回覆列表
  • 1 # 使用者967190039694

    區別就是腦中的量子化和確定化讀取程度!古中國的文言,每個字都是以量子態儲存的。比如,

    勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。

    對於古人來說,這首詩讀來是這樣的。勝日尋芳泗水濱,勝【美妙的,高雅的,絕妙的,才識過人的,超脫的等等等等的】日【太陽,日子,時節,白天,等等等等】尋【尋找,沿著,追逐等等】芳【花草,香氣,春天,美女,等等等等】泗水濱【泗水岸邊】無邊光景一時新,無邊【沒有盡頭,很多的,沒有限制,所有方面】光【亮麗的,時光的,Sunny,明朗,開闊的,美豔的等等】景【景色,光影,時光,遭遇等等】一時【暫時,瞬間,當時等等】新【清新,新鮮,未曾見過,更新,新境遇等等】等閒識得東風面,等閒【尋常,輕易,無端等等】識得【認識,見識,認出等等】東風【春風,溫暖的變革力量,溫柔美女等等】面【臉,外表,實物等等】萬紫千紅總是春。萬紫千紅【各種花花草草,各種可能的境遇,各色美女等等】總是【總歸是,總是在,全部在等等】春【春天,新趨勢,愛情之意等等】從中,我們至少可以在其中看到三種具化意向,一是對於春天的美景的讚歎,而是對於愛情的邂逅,三是對於懷才將有遇的期許。然而,我們就能說,作者就寫的三方面麼?不,他寫的是萬千方面,這些不同的意境是會相互處於相干態的,在腦中盤繞,形成一個巨大的不穩定量子云,沒當你觀測時,都會向不同的點上進行坍縮,形成一個新的意境。而對於每個人,這朵雲的大小,性狀等等又是各具特色的。這就是文言之美。現代的白話文,每個字,每個詞都要求力爭達到單字單義,力求穩定化,機械話,細膩化。比如:我看見他戴著黑布小帽,穿著黑布大馬褂,深青布棉袍,蹣跚地走到鐵道邊,慢慢探身下去,尚不大難。可是他穿過鐵道,要爬上那邊月臺,就不容易了。他用兩手攀著上面,兩腳再向上縮;他肥胖的身子向左微傾,顯出努力的樣子。這時我看見他的背影,我的淚很快地流下來了。我趕緊拭乾了淚,怕他看見,也怕別人看見。我再向外看時,他已抱了硃紅的橘子望回走了。過鐵道時,他先將橘子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起橘子走。到這邊時,我趕緊去攙他。他和我走到車上,將橘子一股腦兒放在我的皮大衣上。於是撲撲衣上的泥土,心裡很輕鬆似的,過一會說,“我走了;到那邊來信!”我望著他走出去。他走了幾步,回過頭看見我,說,“進去吧,裡邊沒人。”等他的背影混入來來往往的人裡,再找不著了,我便進來坐下,我的眼淚又來了。細膩的動作素描,具化的情感體驗,情感邏輯,這些都可以更好地被白話文寫出。很容易就會在腦中形成一個電視劇般的漫畫化場景。讓讀者身臨其境,現場直播。事實上和漫畫電視等恰是異曲同工的。白話文的最高境界,就是可以把腦中的幻想世界徹底建模具化。這就是白話文之美。另外兩者各有其長,互為補充,互相交融,並不完全對立。文言文也可以進行具化,白話文也有量子云。但是相對較弱而已。最後,只有兩者同時兼顧才能發揮出語言真正的魅力。而這,也正是網路典故語氾濫的原因,網路典故,實質上是對文言文的一種現代化迴歸。比如,一個蛤字就含了多大一朵量子云。看完給贊一個唄,thanks~

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 亂套了!328對301,英國議會奪得脫歐控制權!約翰遜是繼續無協議脫歐還是重新大選?