回覆列表
  • 1 # 使用者7141197769170

    大乘佛經中一大半都講到空性。若追根溯源講,則般若類經典講空性最為純正。

    般若類經典在《大正藏》中的總目錄:

    0220 05 P0001 大般若波羅蜜多經 (600卷) (第1-200卷)〖 唐 玄奘譯〗

    0220 06 P0001 大般若波羅蜜多經 (第201-400卷)〖 唐 玄奘譯〗

    0220 07 P0001 大般若波羅蜜多經 (第401-600卷)〖 唐 玄奘譯〗

    0221 08 P0001 放光般若經 (20卷)〖 西晉 無羅叉譯〗

    0222 08 P0147 光贊經 (10卷)〖 西晉 竺法護譯〗

    0223 08 P0217 摩訶般若波羅蜜經 (27卷)〖 後秦 鳩摩羅什譯〗

    0224 08 P0425 道行般若經 (10卷)〖 後漢 支婁迦讖譯〗

    0225 08 P0478 大明度經 (6卷)〖 吳 支謙譯〗

    0226 08 P0508 摩訶般若鈔經 (5卷)〖 前秦 曇摩蜱共竺佛念譯〗

    0227 08 P0536 小品般若波羅蜜經 (10卷)〖 後秦 鳩摩羅什譯〗

    0228 08 P0587 佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經 (25卷)〖 宋 施護譯〗

    0229 08 P0676 佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經 (3卷)〖 宋 法賢譯〗

    0230 08 P0684 聖八千頌般若波羅蜜多一百八名真實圓義陀羅尼經 (1卷)〖 宋 施護等譯〗

    0231 08 P0687 勝天王般若波羅蜜經 (7卷)〖 陳 月婆首那譯〗

    0232 08 P0726 文殊師利所說摩訶般若波羅蜜經 (2卷)〖 梁 曼陀羅仙譯〗

    0233 08 P0732 文殊師利所說般若波羅蜜經 (1卷)〖 梁 僧伽娑羅譯〗

    0234 08 P0740 佛說濡首菩薩無上清淨分衛經 (1卷)〖 宋 翔公譯〗

    0235 08 P0748 金剛般若波羅蜜經 (1卷)〖 姚秦 鳩摩羅什譯〗

    0236a08 P0752 金剛般若波羅蜜經 (1卷)〖 元魏 菩提流支譯〗

    0236b08 P0752 金剛般若波羅蜜經 (1卷)〖 元魏 菩提流支譯〗

    0237 08 P0762 金剛般若波羅蜜經 (1卷)〖 陳 真諦譯〗

    0238 08 P0766 金剛能斷般若波羅蜜經 (1卷)〖 隋 芨多譯〗

    0239 08 P0771 佛說能斷金剛般若波羅蜜多經 (1卷)〖 唐 義淨譯〗

    0240 08 P0776 實相般若波羅蜜經 (1卷)〖 唐 菩提流志譯〗

    0241 08 P0778 金剛頂瑜伽理趣般若經 (1卷)〖 唐 金剛智譯〗

    0242 08 P0781 佛說遍照般若波羅蜜經 (1卷)〖 宋 施護譯〗

    0243 08 P0784 大樂金剛不空真實三麼耶經 (1卷)〖 唐 不空譯〗

    0244 08 P0786 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經 (7卷)〖 宋 法賢譯〗

    0245 08 P0825 佛說仁王般若波羅蜜經 (2卷)〖 姚秦 鳩摩羅什譯〗

    0246 08 P0834 仁王護國般若波羅蜜多經 (2卷)〖 唐 不空譯〗

    0247 08 P0845 佛說了義般若波羅蜜多經 (1卷)〖 宋 施護譯〗

    0248 08 P0845 佛說五十頌聖般若波羅蜜經 (1卷)〖 宋 施護譯〗

    0249 08 P0846 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 (1卷)〖 宋 施護譯〗

    0250 08 P0847 摩訶般若波羅蜜大明咒經 (1卷)〖 姚秦 鳩摩羅什譯〗

    0251 08 P0848 般若波羅蜜多心經 (1卷)〖 唐 玄奘譯〗

    0252 08 P0849 普遍智藏般若波羅蜜多心經 (1卷)〖 唐 法月重譯〗

    0253 08 P0849 般若波羅蜜多心經 (1卷)〖 唐 般若共利言等譯〗

    0254 08 P0850 般若波羅蜜多心經 (1卷)〖 唐 智慧輪譯〗

    0255 08 P0850 般若波羅蜜多心經 (1卷)〖 唐 法成譯〗

    0256 08 P0851 唐梵飜對字音般若波羅蜜多心經 (1卷)〖 〗

    0257 08 P0852 佛說聖佛母般若波羅蜜多經 (1卷)〖 宋 施護譯〗

    0258 08 P0852 佛說聖佛母小字般若波羅蜜多經 (1卷)〖 宋 天息災譯〗

    0259 08 P0854 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 (1卷)〖 宋 天息災譯〗

    0260 08 P0854 佛說開覺自性般若波羅蜜多經 (4卷)〖 宋 惟淨等譯〗

    0261 08 P0865 大乘理趣六波羅蜜多經 (10卷)〖 唐 般若譯〗

    值得注意的是,講“空性”,必須注意到空性=自性空=緣起有。理解空性時,需要牢記以下這個表格:

    物件 語境 含義 性質

    有 自性有 勝義有 畢竟有 邪見(常見)

    緣起有 世俗有 相對有 正見

    空 自性空 勝義空 相對空 正見

    緣起空 世俗空 畢竟空 邪見(斷見)

    還有一個要注意的問題,“空性”是梵文s/u-nyata-的意譯,這個詞本身是由形容詞s/u-nya加上抽象名詞字尾ta-形成的,只是表示一種特徵和狀態。兩個詞的關係,恰如英文的empty-emptiness。一般在佛典漢譯時,都會把ta-譯為“性”(比如buddhata-)。切不可以把這個“性”字在中國哲學語境中理解為類似實體化的自性自有的東西。當我們尋索一切事物的“自性”時,我們只能發現一切事物都沒有自性,即找到“空性”;但是,同樣,當我們尋索“空性”的自性時,得到的也只能是它沒有自性,即“空空”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 牛肉湯放什麼大料?