回覆列表
  • 1 # 蝸牛LOVE旅遊

    ●直譯:~I Believe~★SHIN SEUNGHUNI Believe サヨナラじゃない★I Believe 那不是告別今も 信じているよ★我現在依然相信I Believe 遠回りして★I Believe 繞道而行必ず 出逢えるはずさ★必定還會相逢やさしさで 傷つけあう★因為溫和而相互受到傷害そんなふたりだった 悲しいけど★曾經是這樣的兩個人 雖然悲傷抱きしめたかった すべてを★我曾經想把這一切抱緊それだけが 今もくやしいよ★這件事我現在仍在懊悔うつむいて笑う 綺麗な橫顏★因為你低頭笑時的美麗側臉消えないから★不曾從我眼前消失信じてる 巡り逢える日を★我相信能夠再相逢的那一天I Believe 遙かな願い★I Believe 遙遠的心願風に 預けて行こう★託付給風帶走吧I Believe ふたりの道が★I Believe 兩個人的路ひとつに 重なる場所へ★向著最終重疊為一的地方それぞれの 時を超えて★超越各自的時空胸を張れる僕で いれるように★成為可以挺起胸膛的我抱きしめたかった 涙を★曾經想抱緊的那些眼淚もう一度 僕はつかまえる★我要再一次抓到手君が雨ならば 傘は差さないよ★如果你是雨 我不會再打傘分かったんだ★我已經明白了悲しみも 分け合えることに★悲傷也要彼此分享この世界のまぶしさ★這個世界的繚亂耀眼気づかせてくれた★讓我察覺到「君を守りたい」 そう言った僕が★曾說[要守護你]的我守られていたと★曾被你守護者抱きしめたかった すべてを★我曾經想把這一切抱緊それだけが 今もくやしくて★這件事我現在仍在懊悔僕らは出逢える 信じ続けよう★我們能相逢 要堅信不疑瞳閉じて★閉上眼睛もう何も 僕は迷わない★我已經沒有任何疑惑愛しているから★因為我愛你---------------●I Believe作詞:ヤン・ジェソン作曲:キム・ヒョンソク、シン・スンフン歌:シン・スンフンI believe 今は離れているけど このままさよならじゃないよねI believe ここに來るのに 遠回りしてるだけだよね思い出の中の君を 思い出すたびに 涙が止まらないどうか泣かないで君だけは 笑顏のままで僕を見送ってまた僕のもとへ戻ってくること 信じてるよ待ってるよ 君しかいないからI believe 僕が辛いから 君は泣かなかったんだねI believe 僕の涙で 引き止めることはできないのかなどこでも君の姿探す自分に気付くたび 泣きたくなるどうか泣かないで君だけは 笑顏のままで僕を見送ってまた僕のもとへ戻ってくること 信じてるよ待ってるよ 君しかいないから君に出會ってからこの世界の まぶしさを知ったあの日のあの空の下 涙になってしまったけど僕はここで待ってるよ君を待っているだけでも 僕はとても幸せだよ愛しているから 明日になっても 遠回りしても待ってるよ 君しかいないから君しかいないから-----------------------●I Believe (Japanese Ver.)作詞:ヤンジェソン日本語詞:小林夏海作曲・キム・ヒョンスク、シン・スンフン歌:F.O.HI believe 大事なことは いつもそばにいることI believe 同じ青空 見上げて笑い合うことそれぞれの胸の奧に 愈せない痛みがあるとしても僕達はきっと涙を 優しさに変えて行けるはず見慣れた景色が Prismのように煌いているただ君が隣にいるだけでI believe 光と影は すぐに入れ替わるけどI believe 孤獨の森に 迷ってしまわないように戻れない道を歩く 堪え過ぎた荷物は僕が持つよ僕達はきっと涙を 優しさに変えるため出會ったからっぽに見えた この街の空も好きになれるただ君が隣にいるだけで悲しみのない世界へ 君を連れて行く つないだ手はもう 決して放さない 二度と離れない僕達はきっと涙を 優しさに変えるため出會ったからっぽに見えた この街の空も好きになれるただ君が隣にいるだけでその笑顏を I believe

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎樣用英語說“這是什麼?這是褲子。”?