As to和As for的用法區別如下:
一、用法不同
1.As to
用法:表示涉及某點:as to常放於句中,表示“關於……方面”、“有關……之事”,但為了突出要提及的人或事之時,也可將as to置於句首,以示強調。但只涉及內容,而不涉及講話人的態度。
2.As for
用法:as for可以用來表示講話人對某人或某物持有“輕蔑”或“冷淡”的態度,甚至有憎惡之感,講話時要重讀引出的詞語並在其後稍作停頓,以示強調,口氣上帶有嘲諷意味,譯作漢語的“至於……嘛”。
二、含義不同
釋義:至於;關於。
釋義:至於,就……方面說。
三、側重點不同
解析:用以重提舊事:as to引出的內容都是前文曾經提到過的或者談話對方都有所瞭解的,表示“說到”之義。
解析:用以轉換話題:在有前文的情況下as for總是出現在下文的句首,用來引出另外一方或者新的談話內容,但與前文內容也有一定的聯絡,起到補充前文又突出後文的作用,使之與前文形成對照,譯作“至於”。
As to和As for的用法區別如下:
一、用法不同
1.As to
用法:表示涉及某點:as to常放於句中,表示“關於……方面”、“有關……之事”,但為了突出要提及的人或事之時,也可將as to置於句首,以示強調。但只涉及內容,而不涉及講話人的態度。
2.As for
用法:as for可以用來表示講話人對某人或某物持有“輕蔑”或“冷淡”的態度,甚至有憎惡之感,講話時要重讀引出的詞語並在其後稍作停頓,以示強調,口氣上帶有嘲諷意味,譯作漢語的“至於……嘛”。
二、含義不同
1.As to
釋義:至於;關於。
2.As for
釋義:至於,就……方面說。
三、側重點不同
1.As to
解析:用以重提舊事:as to引出的內容都是前文曾經提到過的或者談話對方都有所瞭解的,表示“說到”之義。
2.As for
解析:用以轉換話題:在有前文的情況下as for總是出現在下文的句首,用來引出另外一方或者新的談話內容,但與前文內容也有一定的聯絡,起到補充前文又突出後文的作用,使之與前文形成對照,譯作“至於”。