有一個宋華人得到了一塊玉石,就把它進獻給當政的子罕。子罕不接受它。獻玉的人說:“我拿它給加工玉石的人看過,他認為這是一塊寶玉,所以敢來奉獻給你。”
子罕說:“我是以不貪佔為寶物,你是以玉為寶物。如果你把它給了我,咱們兩人都喪失了寶物,不如各人有各人的寶物。”獻玉的人叩拜後對子罕說:“小人我懷揣著玉璧。
連外鄉都不敢去,把這塊玉送給你我就可以免死了。”子罕把這塊玉放到他居住的里巷裡,讓加工玉石的人雕琢它,獻玉的人賣了玉石富起來以後回到自己的家鄉。
出自:《左傳●襄公十五年》,《左傳》原名為《左氏春秋》,漢代改稱《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》。舊時相傳是春秋末年左丘明為解釋孔子的《春秋》而作。
原文:
宋人或得玉,獻諸子罕。子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之。”子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶。
若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉,納此以請死焉。”子罕寘諸其裡,使玉人為之攻之,富而後使復其所。
擴充套件資料:
作品評析:
魯襄公十五年(前558),宋國有人向執政的子罕獻寶玉,子玉說,對他來說,玉石並非寶物,而不貪才是寶物,拒絕接受。《左傳》還有一些故事以人才為寶,與此類似。都說明對人才及當政者道德修養的高度重視。
左傳內容簡介:
左丘明相傳著有《左傳》、《國語》兩部文學鉅著。《春秋左氏傳》多以史實解釋《春秋》,起自魯隱公元年(前722年),迄於魯哀公二十七年(前468年),以記事為主,兼載言論,敘述詳明,文字生動簡潔,全面反映了當時的社會歷史面貌。
既是重要的儒家經典,又是中國第一部完整的編年體史書,在文學上也有很高的成就。《國語》分別記載西周末年至春秋時期(約前967年-前453年)周王室及魯齊晉鄭楚吳越諸國史實,偏重記述君臣言論,為中國最早的國別體史書。
日夜操勞,歷時30餘年,一部縱貫200餘年、18萬餘字的《春秋左氏傳》定稿,其歷史、文學、科技、軍事價值不可估量,為歷代史學家和文人所推崇。
有一個宋華人得到了一塊玉石,就把它進獻給當政的子罕。子罕不接受它。獻玉的人說:“我拿它給加工玉石的人看過,他認為這是一塊寶玉,所以敢來奉獻給你。”
子罕說:“我是以不貪佔為寶物,你是以玉為寶物。如果你把它給了我,咱們兩人都喪失了寶物,不如各人有各人的寶物。”獻玉的人叩拜後對子罕說:“小人我懷揣著玉璧。
連外鄉都不敢去,把這塊玉送給你我就可以免死了。”子罕把這塊玉放到他居住的里巷裡,讓加工玉石的人雕琢它,獻玉的人賣了玉石富起來以後回到自己的家鄉。
出自:《左傳●襄公十五年》,《左傳》原名為《左氏春秋》,漢代改稱《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》。舊時相傳是春秋末年左丘明為解釋孔子的《春秋》而作。
原文:
宋人或得玉,獻諸子罕。子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之。”子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶。
若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉,納此以請死焉。”子罕寘諸其裡,使玉人為之攻之,富而後使復其所。
擴充套件資料:
作品評析:
魯襄公十五年(前558),宋國有人向執政的子罕獻寶玉,子玉說,對他來說,玉石並非寶物,而不貪才是寶物,拒絕接受。《左傳》還有一些故事以人才為寶,與此類似。都說明對人才及當政者道德修養的高度重視。
左傳內容簡介:
左丘明相傳著有《左傳》、《國語》兩部文學鉅著。《春秋左氏傳》多以史實解釋《春秋》,起自魯隱公元年(前722年),迄於魯哀公二十七年(前468年),以記事為主,兼載言論,敘述詳明,文字生動簡潔,全面反映了當時的社會歷史面貌。
既是重要的儒家經典,又是中國第一部完整的編年體史書,在文學上也有很高的成就。《國語》分別記載西周末年至春秋時期(約前967年-前453年)周王室及魯齊晉鄭楚吳越諸國史實,偏重記述君臣言論,為中國最早的國別體史書。
日夜操勞,歷時30餘年,一部縱貫200餘年、18萬餘字的《春秋左氏傳》定稿,其歷史、文學、科技、軍事價值不可估量,為歷代史學家和文人所推崇。