回覆列表
  • 1 # 手機使用者zty21678394

    非限定性定語從句的作用是對所修飾的成分作進一步說明,通常是引導詞和先行詞之間用逗號隔開,將從句拿掉後其他部分仍可成立

    1. which引導的非限定性定語從句來說明前面整個句子的情況或主句的某一部分

    2. 在引導限定性定語從句時,that有時相當於in which, at which, for which或at which

    Attitudes towards daydreaming are changing in much the same way that(in which) attitudes towards night dreaming have changed.

    人們對白日做夢的態度正在改變,這與人們對夜間做夢的看法的變化有非常相似之處。

    I like the music for the very reason that(for which) he dislike it.

    我出於某種原因喜歡這種音樂,而他恰恰與我相反。

    We arrived the day that(on which) they left.

    剛好我們到的那天他們走了。

    3. 有時as也可用作關係代詞

    4. 在非限定性定語從句中,不能用that,而用who, whom代表人,用which代表事物.

    限定性定語從句&非限定性定語從句 的區別

    1 限定性定語從句:

    不能省略,如果省略整個句子意思不完整

    非限定性定語從句:

    可以省略,如果省略整個句子意思仍然完整

    2 限定性定語從句: 可以用that 引導

    非限定性定語從句: 不可以用that 引導

    3限定性定語從句: 關聯詞有時可以省略

    非限定性定語從句:關聯詞不可以省略

    4限定性定語從句:不用逗號把它和句子的其他部分隔開

    非限定性定語從句:用逗號把它和句子的其他部分隔開

    5限定性定語從句: 只能修飾先行詞

    非限定性定語從句:可以修飾先行詞,也可以修飾整個句子或句子的一部分

    這兩種定語從句在其功能和形式方面都有明顯的區別:

    限定性定語從句與主句的關係很緊奏,對其先行詞起限定、修飾的作用。如果將其去掉,會影響句子意思的完整性;有時甚至於引起費解、誤解。例如:

    Rainforests are being cleared for valuable timber and other resources to speed up the economic growth of the nationsin which they are located .

    為了加速他們各自所在國家的經濟發展,熱帶雨林作為有價值的原木和其他資源正為人們所砍伐。

    Ocean currents affect the climates of the lands near which they flow.

    洋流影響其流經的附近地區的氣候。

    They explained the reason to us why they had hated us before.

    他們向我們解釋為什麼他們不喜歡我們的原因。

    非限定性定語從句非限定性定語從句在形式上就與主句很鬆散,它與主句之間有一個逗點","隔開;它對其先行詞沒有限定、修飾的作用,只起補充、說明的作用。有時也用它來對全句進行補充、說明。即使將其去掉,也不會影響句子意思。由於上述原因,非限定性定語從句在表達意思方面也有別於限定性定語從句。另外,非限定性定語從句在中文譯文裡,我們往往將其作為一個分句處理,而不把它作定語翻譯。 例如:Earlier , the Babylonians had attempted to map the world , but they presented it in the form of a flattened disc rather than a sphere , which was the form adopted by Ptolemy .

    (此句中,非限定性定語從句是對先行詞a sphere進行補充、說明。)

    更早之前,巴比倫人曾試圖繪製世界地圖,但是他們把它繪製成平盤狀而不是托勒密所採用的球體狀。

    The combination of satellites, which transmit information , computers , which store information , and television , which displays information , will change every home into an education and entertainment center .

    (此句中,三個非限定性定語從句分別對三個先行詞:satellites ,computers和television進行補充、說明。如果去掉這三個非限定性定語從句,那麼句子可簡化為:

    The combination of satellites , computers and television will change every home into an education and entertainment center .)衛星能傳輸資訊,計算機能儲存資訊,電視能顯示資訊,把這些手段結合起來可以使每個家庭都成為教育娛樂的中心。

    The sun heats the earth , which makes it possible for plants to grow .(此句中,非限定性定語從句是對全句進行補充、說明,將全句表達的意思看成"一件事情)。太陽給予大地熱,這就使植物的生長成為可能。

    The old man has a son , who is in the army .(此句中,非限定性定語從句是對先行詞son進行補充、說明。但本句所傳達的資訊是:"這位老人只有一個兒子" 。如果將此句改寫成限定性定語從句:

    The old man has a son who is in the army . 那位老人有一個在部隊工作的兒子。那麼,限定性定語從句就要對先行詞son進行限定、修飾。這樣一來,句子所傳達的資訊就變成了:"這位老人有一個兒子在部隊工作,還有其他的兒子在幹別的工作"。)那位老人有一個兒子,他在部隊工作。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《周敦頤傳》的譯文?