What we would see in these ads is that before taking the prescription drug, the character"s life was out of control and the loss of control really extended beyond just the impact of the health condition,"
For example, herpes patients were portrayed as being incapacitated for days, insomniacs utterly out of synch on the job and depressed patients friendless and boring at parties.
But the problem isalso that we have put too little emphasis in this type of, uh, research. Forexample, it has taken so far the OECD 10 years to devise a battery of teststhat they could recommend for systematic testing of chemicals for develomentalneurotoxicity. That panel, that battery, has not yet been completed andauthorized by OECD so it"s taking way, way ,way too long because it is complicated.But there is so much at stake.
PTE聽力考試題型多且雜,SST是比較難的題目。
SST考察的核心能力:
1、能夠聽懂不同的口音
2、能夠快速記錄下Key point
3、能夠有效提取有用資訊
4、能夠簡潔明瞭的組織語言
5、能夠對speech的理解和記憶
其實,在PTE考試中,只需分清三類資訊就能幫你輕鬆拿下SST。
在考試中,經常會遇到資訊點很多的SST 。細分下來,資訊大致上分為三類:主題資訊、細節資訊、例子資訊。
主題的資訊就是指音訊反覆出現的主題詞,最主要的主題句。而在在文章主題詞比較困難的時候,文章的一些資訊,則可以幫助同學們理解文章。在對主題資訊理解不夠的情況下,也可以摘取1-2個細節資訊補充進自己的答案中,例如數字,地名,年份等等。主題資訊和細節資訊。這兩種資訊,相信對SST比較瞭解的同學,都不會覺得陌生。
但還有一個不得不提的資訊就是例子資訊了,很多同學在題目當中聽到for example,就直接不記筆記省略了,然而錄音播完,發現好像錯過了什麼。而且在很緊張的臨場考試中,直接放空不聽例子,也是一個風險很大的一個做法。
例如:
What we would see in these ads is that before taking the prescription drug, the character"s life was out of control and the loss of control really extended beyond just the impact of the health condition,"
For example, herpes patients were portrayed as being incapacitated for days, insomniacs utterly out of synch on the job and depressed patients friendless and boring at parties.
這段話的意思是:我們在這些廣告中看到的是,在服用處方藥之前,角色對生活已經失去控制,這個失去控制的範圍真的超出了健康狀況的影響。例如,皰疹患者被描繪成連續幾天喪失工作能力,失眠症患者在工作中完全不合拍,抑鬱症患者在聚會上沒有朋友,很無聊。
然而,有的例子並不那麼清純可愛不做作。
But the problem isalso that we have put too little emphasis in this type of, uh, research. Forexample, it has taken so far the OECD 10 years to devise a battery of teststhat they could recommend for systematic testing of chemicals for develomentalneurotoxicity. That panel, that battery, has not yet been completed andauthorized by OECD so it"s taking way, way ,way too long because it is complicated.But there is so much at stake.
這段話的意思是:
但問題是我們對這類研究的重視太少了。例如,到目前為止,經合組織(OECD)花了10年的時間設計了一系列測試,他們可以推薦這些測試來系統地測試化學物質的神經毒性。這個小組,那個系列測試,還沒有被經合組織(OECD)完成和授權,所以它要走的路太長了,因為它很複雜。但依然重要。
那麼我們會發現,SST中的例子也大有不同,關鍵要看新資訊對整體意思的作用。所以在考試遇上例子資訊時,要分清具體情況。