回覆列表
  • 1 # 琥珀丟了呀

    “水仙已乘鯉魚去”的意思是:遠別的遊子像那水仙已經乘赤鯉飛昇。

    水仙已乘鯉魚去

    拼音:shuǐ xiān yǐ chéng lǐ yú qù

    水仙已乘鯉魚去,一夜芙蕖紅淚多:遠別的遊子像那水仙已經乘赤鯉飛昇,芙蓉如面的美人一夜來流下的紅淚誰知幾多?

    註釋:

    1、水仙:暗用琴高事。《列仙傳》上說,琴高是戰國時趙人,行神仙道術。曾乘赤鯉來,留月餘處復入水去。這裡把行者暗比作乘鯉凌波而去的水仙。行者是由水路乘舟西去的,板橋長亭之下此刻正停著待發的小舟。

    2、鯉魚:典故出自《列仙傳》,一名趙華人琴高,會神仙術,曾乘赤鯉來,留月餘復入水去。

    3、芙蓉:形容女子容貌。

    4、紅淚:典故出自《拾遺記》,魏文帝美人薛靈芸離別父母登車上路,用王唾壺承淚,壺呈紅色,及至京師,壺中淚凝如血。

    出自:

    古代李商隱《板橋曉別》的詩句“水仙欲上鯉魚去,一夜芙蓉紅淚多”。胡蘭成在寫作《水仙已乘鯉魚去》時改為: “水仙已乘鯉魚去,一夜芙蕖紅淚多。

    解析:

    末句轉寫送者。“紅淚”暗用薛靈芸事。《拾遺記》上說,魏文帝美人薛靈芸離別父母登車上路,用玉唾壺承淚,壺呈紅色。及至就師,壺中淚凝如血。這裡將送行者暗喻為水中芙蓉,以表現她的美豔;又由紅色的芙蓉進而想象出它的淚也應該是“紅淚”。這種天真浪漫的想象,頗有些類似李賀《金銅仙人辭漢歌》中“憶君清淚如鉛水”的奇想。不過這句的好處似乎主要在筆意。它是從行者的眼中來寫送者,卻又不直接描繪送者在“曉別”時的情態,而是轉憶昨夜一夕這位芙蓉如面的情人泣血神傷的情景。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 在非211、985的醫學院當中,有哪些好的學校和專業可以推薦?