CAROLS
演唱:浜崎あゆみ
作曲:Tomoya Kinoshita
編曲:CMJK
製作:ROY
初(はじ)めて會(あ)った日(ひ)を
今(いま)も覚(おば)えている?
照(て)れたように君(きみ)はうつむいて
目(め)を反(そ)らしてばかりだったね
その仕草(しぐさ)をとても
愛(いと)しく思(おも)うように
なったのはいつの頃(ころ)だったかな
なんだか懐(なつ)かしいね
やがて
いくつもの季節(きせつ)が
僕達(ぽくだち)の前(まえ)を足早(あしばや)に通(とお)り抜(ぬ)けた
白(しろ)い雪(ゆき)が街(まち)を
染(そめ)める頃(ころ)にも君(きみ)の側(がわ)にいさせて
私これからも
困(こま)らせてばかりかもしれないけど
夜通(よとお)し話(はな)してた
未來(みらい)だとか今が
あまりに私(わたし)には眩(まぶ)しくて
尊(とうと)く感(がん)じていた
いつか
過去(かこ)を許(ゆる)せる日(ひ)が
來(く)るといいのにと
思(おも)ったら涙(なみだ)溢(あふ)れた
白(しろ)い雪(ゆき)が溶(ど)けて街(まち)が
鮮(あざ)やかに彩(いろど)られる頃も
こうして君(きみ)の事(こと)が
大事(だいじ)で仕方(しかた)ない私でいたい
わかり合(あ)えないまま
すれ違(ちが)った日(ひ)も
涙(なみだ)の日(ひ) そして笑顏(えがお)溢(あふ)れる日(ひ)も
そうどんな時だって
どんな君であっても
いつも受(う)け止(と)めるよ
染(そめ)める頃(ころ)にも君(きみ)の側(そぱ)にいさせて
私(わだし)これからも
困(こ)らせてばかりかもしれないけど
白(しろ)い雪(ゆき)が溶(ど)けて
街(みち)が鮮(あざ)やかに彩(い)られる頃(ころ)も
大事(だいじ)で仕方(しか)ない私(わだし)でいたい
終(お)わり
Hajimete atta hi wo Ima mo oboeteiru?
Tereta you ni kimi wa utsumuite
Me wo sorashite bakari datta ne
Sono shigusa wo totemo Itoshiku omou you ni
Natta no wa itsu no goro datta kana
Nanda ka natsukashii ne
Yagate ikutsumo no kisetsu ga
Bokutachi no mae wo ashibaya ni toorinuketa
(*) Shiroi yuki ga machi wo someru goro ni mo
Kimi no soba ni isasete
Watashi korekara mo
Komarasete bakari ka mo shirenai kedo
Yodooshi hanashiteta Mirai da to ka ima ga
Amari ni watashi ni wa mabushikute
Toudoku kanjite ita
Itsuka kako wo yuruseru hi ga
Kuru to ii no ni to omottara namida afureta
(**) Shiroi yuki ga tokete machi ga
Azayaka ni irodorareru goro mo
Koushite kimi no koto ga
Daiji de shikata nai watashi de itai
Wakariaenai mama Surechigatta hi mo
Namida no hi Soshite egao afureru hi mo
Sou donna toki datte
Donna kimi de atte mo
Itsumo uketomeru yo
(*) repeat
(**) repeat
頭一次相遇的那天 你還記得嗎
你害羞的低下了頭
眼睛一直不敢看我
你的一舉一動開始令我感覺可愛
是什麼時候的事了
讓人好懷念呢
很快的數個春夏秋冬
已在我們面前匆匆走過
當白雪染過了街頭
也讓我繼續在你身胖
雖然從今往後
或許我常常還是會讓你煩心
徹夜暢談的 過去未來以及現在
對我而言太過耀眼
令人心生敬意
希望有一天終於可以原諒過去
一想到這裡便會淚流滿面
當瑞雪稍融
街頭增添了繽紛色彩的時候
希望我依然會是
那個無限珍惜著你的我
無論是在無法心意相同
沒有焦急的日子裡
或者是充滿歡笑的日子裡
是的無論是什麼時候
無論是什麼樣的你
我永遠都願意接受
也讓我繼續待在你身旁
雖然從今以後
或許我還是會常常讓你煩心
當白雪稍融
那個無限珍惜著你的那個我
CAROLS
演唱:浜崎あゆみ
作曲:Tomoya Kinoshita
編曲:CMJK
製作:ROY
初(はじ)めて會(あ)った日(ひ)を
今(いま)も覚(おば)えている?
照(て)れたように君(きみ)はうつむいて
目(め)を反(そ)らしてばかりだったね
その仕草(しぐさ)をとても
愛(いと)しく思(おも)うように
なったのはいつの頃(ころ)だったかな
なんだか懐(なつ)かしいね
やがて
いくつもの季節(きせつ)が
僕達(ぽくだち)の前(まえ)を足早(あしばや)に通(とお)り抜(ぬ)けた
白(しろ)い雪(ゆき)が街(まち)を
染(そめ)める頃(ころ)にも君(きみ)の側(がわ)にいさせて
私これからも
困(こま)らせてばかりかもしれないけど
夜通(よとお)し話(はな)してた
未來(みらい)だとか今が
あまりに私(わたし)には眩(まぶ)しくて
尊(とうと)く感(がん)じていた
いつか
過去(かこ)を許(ゆる)せる日(ひ)が
來(く)るといいのにと
思(おも)ったら涙(なみだ)溢(あふ)れた
白(しろ)い雪(ゆき)が溶(ど)けて街(まち)が
鮮(あざ)やかに彩(いろど)られる頃も
こうして君(きみ)の事(こと)が
大事(だいじ)で仕方(しかた)ない私でいたい
わかり合(あ)えないまま
すれ違(ちが)った日(ひ)も
涙(なみだ)の日(ひ) そして笑顏(えがお)溢(あふ)れる日(ひ)も
そうどんな時だって
どんな君であっても
いつも受(う)け止(と)めるよ
白(しろ)い雪(ゆき)が街(まち)を
染(そめ)める頃(ころ)にも君(きみ)の側(そぱ)にいさせて
私(わだし)これからも
困(こ)らせてばかりかもしれないけど
白(しろ)い雪(ゆき)が溶(ど)けて
街(みち)が鮮(あざ)やかに彩(い)られる頃(ころ)も
こうして君(きみ)の事(こと)が
大事(だいじ)で仕方(しか)ない私(わだし)でいたい
終(お)わり
Hajimete atta hi wo Ima mo oboeteiru?
Tereta you ni kimi wa utsumuite
Me wo sorashite bakari datta ne
Sono shigusa wo totemo Itoshiku omou you ni
Natta no wa itsu no goro datta kana
Nanda ka natsukashii ne
Yagate ikutsumo no kisetsu ga
Bokutachi no mae wo ashibaya ni toorinuketa
(*) Shiroi yuki ga machi wo someru goro ni mo
Kimi no soba ni isasete
Watashi korekara mo
Komarasete bakari ka mo shirenai kedo
Yodooshi hanashiteta Mirai da to ka ima ga
Amari ni watashi ni wa mabushikute
Toudoku kanjite ita
Itsuka kako wo yuruseru hi ga
Kuru to ii no ni to omottara namida afureta
(**) Shiroi yuki ga tokete machi ga
Azayaka ni irodorareru goro mo
Koushite kimi no koto ga
Daiji de shikata nai watashi de itai
Wakariaenai mama Surechigatta hi mo
Namida no hi Soshite egao afureru hi mo
Sou donna toki datte
Donna kimi de atte mo
Itsumo uketomeru yo
(*) repeat
(**) repeat
頭一次相遇的那天 你還記得嗎
你害羞的低下了頭
眼睛一直不敢看我
你的一舉一動開始令我感覺可愛
是什麼時候的事了
讓人好懷念呢
很快的數個春夏秋冬
已在我們面前匆匆走過
當白雪染過了街頭
也讓我繼續在你身胖
雖然從今往後
或許我常常還是會讓你煩心
徹夜暢談的 過去未來以及現在
對我而言太過耀眼
令人心生敬意
希望有一天終於可以原諒過去
一想到這裡便會淚流滿面
當瑞雪稍融
街頭增添了繽紛色彩的時候
希望我依然會是
那個無限珍惜著你的我
無論是在無法心意相同
沒有焦急的日子裡
或者是充滿歡笑的日子裡
是的無論是什麼時候
無論是什麼樣的你
我永遠都願意接受
當白雪染過了街頭
也讓我繼續待在你身旁
雖然從今以後
或許我還是會常常讓你煩心
當白雪稍融
街頭增添了繽紛色彩的時候
希望我依然會是
那個無限珍惜著你的那個我