《關雎》是《風》之始也,也是《詩經》第一篇。古人把它冠於三百零五篇之首,說明對它評價很高。作為中國文化源頭的《詩經》,其地位是大家公認的,為什麼把《關雎》放在《詩經》的第一首?”問題在於它所表現的是什麼樣的婚姻。這關係到我們對《風》的理解。
朱熹《詩集傳》“序”說:“凡詩之所謂風者,多出於里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也。”又鄭樵《通志·樂略·正聲序論》說:“《詩》在於聲,不在於義,猶今都邑有新聲,巷陌競歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳。”朱熹是從詩義方面論述的,鄭樵則從聲調方面進行解釋。我們把二者結合起來,可以認為《風》是一種用地方聲調歌唱的表達男女愛情的歌謠。
孔子說:“《關雎》樂而不淫,哀而不傷。”(《論語·八佾》)此後,人們評《關雎》,皆“折中於夫子”(《史記·孔子世家》)。但《關雎》究竟如何呢?
《關雎》這首敘事抒情詩,主要描寫了一個青年小夥子,偷偷地愛上了一位姑娘那種單相思的動人情景。實際上,《關雎》表現的是古代先民的社會生活狀況。在古代先哲們的心中,家的觀念是社會的細胞,國家一詞,從順序看是國在前家在後,但是,古人的觀念是家在前國在後。孔子論《詩》,一般都是以《關雎》為始。……此綱紀之首,王教之端也。”以及孟子所謂“齊家、治國、平天下”就是佐證。一個家庭是否幸福,其起點就是男女婚姻的美滿與否。有德有才的君子和溫柔賢淑的女子結合。從這些方面思考,我們古代的先哲在對社會、國家的發展上,把男女組合成美好社會細胞的追求看做最重要的,是令人欽佩的。
另外,我們從歷史興衰的角度再看,殷紂之亡由妲己,周幽之亂起褒姒。其釁每起自閫闈。歷史的教訓,先賢不能不思考。因此《關雎》最為《詩經》第一首,是隱含著先賢治國以及民族優秀髮展的期望,其用意值得玩味。
《關睢》原文及今譯
關關睢鳩, 水鳥睢鳩叫關關,
在河之洲。 成雙成對在沙洲。
窈窕淑女, 溫柔優雅的美女,
君子好逑。 是我追求的伴侶。
參差荇菜, 長短不齊水荇菜,
左右流之。 左邊右邊忙摘採。
寤寐求之。 做夢也在追求她。
求之不得, 追求她卻不可得,
寤寐思服。 日日夜夜思念她。
悠哉悠哉, 想啊想啊心憂傷,
輾轉反側。 翻來覆去難成眠。
參差荇菜, 參差不齊水荇菜,
左右采之。 左邊右邊忙摘採。
琴瑟友之。 彈琴鼓瑟善待她。
參差荇菜, 長短不一水荇菜,
左右芼之, 左邊右邊忙拔採。
鐘鼓樂之。 鳴鐘擊鼓取悅她。
小結:從《關雎》的具體表現看,它確是男女言情之作,是寫一個男子對女子愛情的追求。其聲、情、文、義俱佳,足以為《風》之始,三百篇之冠。
《關雎》是《風》之始也,也是《詩經》第一篇。古人把它冠於三百零五篇之首,說明對它評價很高。作為中國文化源頭的《詩經》,其地位是大家公認的,為什麼把《關雎》放在《詩經》的第一首?”問題在於它所表現的是什麼樣的婚姻。這關係到我們對《風》的理解。
朱熹《詩集傳》“序”說:“凡詩之所謂風者,多出於里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也。”又鄭樵《通志·樂略·正聲序論》說:“《詩》在於聲,不在於義,猶今都邑有新聲,巷陌競歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳。”朱熹是從詩義方面論述的,鄭樵則從聲調方面進行解釋。我們把二者結合起來,可以認為《風》是一種用地方聲調歌唱的表達男女愛情的歌謠。
孔子說:“《關雎》樂而不淫,哀而不傷。”(《論語·八佾》)此後,人們評《關雎》,皆“折中於夫子”(《史記·孔子世家》)。但《關雎》究竟如何呢?
《關雎》這首敘事抒情詩,主要描寫了一個青年小夥子,偷偷地愛上了一位姑娘那種單相思的動人情景。實際上,《關雎》表現的是古代先民的社會生活狀況。在古代先哲們的心中,家的觀念是社會的細胞,國家一詞,從順序看是國在前家在後,但是,古人的觀念是家在前國在後。孔子論《詩》,一般都是以《關雎》為始。……此綱紀之首,王教之端也。”以及孟子所謂“齊家、治國、平天下”就是佐證。一個家庭是否幸福,其起點就是男女婚姻的美滿與否。有德有才的君子和溫柔賢淑的女子結合。從這些方面思考,我們古代的先哲在對社會、國家的發展上,把男女組合成美好社會細胞的追求看做最重要的,是令人欽佩的。
另外,我們從歷史興衰的角度再看,殷紂之亡由妲己,周幽之亂起褒姒。其釁每起自閫闈。歷史的教訓,先賢不能不思考。因此《關雎》最為《詩經》第一首,是隱含著先賢治國以及民族優秀髮展的期望,其用意值得玩味。
《關睢》原文及今譯
關關睢鳩, 水鳥睢鳩叫關關,
在河之洲。 成雙成對在沙洲。
窈窕淑女, 溫柔優雅的美女,
君子好逑。 是我追求的伴侶。
參差荇菜, 長短不齊水荇菜,
左右流之。 左邊右邊忙摘採。
窈窕淑女, 溫柔優雅的美女,
寤寐求之。 做夢也在追求她。
求之不得, 追求她卻不可得,
寤寐思服。 日日夜夜思念她。
悠哉悠哉, 想啊想啊心憂傷,
輾轉反側。 翻來覆去難成眠。
參差荇菜, 參差不齊水荇菜,
左右采之。 左邊右邊忙摘採。
窈窕淑女, 溫柔優雅的美女,
琴瑟友之。 彈琴鼓瑟善待她。
參差荇菜, 長短不一水荇菜,
左右芼之, 左邊右邊忙拔採。
窈窕淑女, 溫柔優雅的美女,
鐘鼓樂之。 鳴鐘擊鼓取悅她。
小結:從《關雎》的具體表現看,它確是男女言情之作,是寫一個男子對女子愛情的追求。其聲、情、文、義俱佳,足以為《風》之始,三百篇之冠。