回覆列表
  • 1 # tliglle

    《秋日題竇員外崇德里新居》(唐·劉禹錫)原文·譯文·賞析 秋日題竇員外崇德里新居 唐 劉禹錫 長愛街西風景閒,到君居處暫開顏。 清光門外一渠水,秋色牆頭數點山。 疏種碧鬆通月朗,多栽紅藥待春還。 莫言堆案無餘地,認得詩人在此間。 注:堆案,堆積案頭,謂文書很多。【譯文】秋日的一天,詩人長久喜愛街西悠閒的風景,來到竇員外新居之處突然喜笑顏開。清光門外,有一溪渠水繚繞著院子,從牆頭望出去,可以看到遠山的點點秋色。院子裡種植著幾棵松樹,晚上可以欣賞明月松間照的美景,院子裡還栽種了很多芍藥,等到春天就可以欣賞芍藥花開滿園的美麗景色。不要說室內案牘堆積滿地,我在此和你相識成為志趣相投的好朋友。 【賞析】劉禹錫(772年—842年),字夢得,漢族,洛陽人。晚年自號廬山人。唐代詩人,有“詩豪”之稱。貞元九年(793年),進士及第,初在淮南節度使杜佑幕府中任記室,為杜佑所器重,後從杜佑入朝,為監察御史。貞元末,與柳宗元,陳諫、韓曄等結交於王叔文,形成了一個以王叔文為首的政治集團。後歷任朗州司馬、連州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、禮部郎中、蘇州刺史等職。會昌時,加檢校禮部尚書。卒年七十,贈戶部尚書。 秋日的一天,劉禹錫受朋友竇員外之邀,參觀了他在京城長安買的新居。參觀完畢,劉禹錫寫了這首詩相贈。首聯“長愛街西風景閒,到君居處暫開顏。”詩人謫居多年,心情苦悶,受朋友竇員外邀請,來到他的崇德里新居,看到街西美麗的風景,禁不住喜笑顏開。“開顏”二字奠定了全詩的感情基調。 頷聯“清光門外一渠水,秋色牆頭數點山。”實寫院外之景。清光門外,有一溪渠水繚繞著院子,從牆頭望出去,可以看到遠山的點點秋色。 頸聯“疏種碧鬆通月朗,多栽紅藥待春還。”是寫院內之景:院子裡種植著幾棵松樹,晚上可以欣賞明月松間照的美景,院子裡還栽種了很多芍藥,等到春天就可以欣賞芍藥花開滿園的美麗景色。前一句是實寫,後一句是虛寫。頷聯和頸聯,從寫景的藝術來看,兩聯選取“一渠水”“數點山”“碧松”“紅藥”等景物進行鋪陳描摹;頷聯寫院外的遠景,然後移步換景,由院外寫到院內;頸聯寫院內的近景;這樣由遠及近,由外而內,富有層次。這兩聯前三句是實景,第四句是虛景。 尾聯“莫言堆案無餘地,認得詩人在此間。”這一聯寫詩人和竇員外“在此間”相識,成為志趣相投的好朋友,表達了閒適愉悅的心情。整首詩語言清新雋秀,景色秀麗幽靜,表現出詩人積極樂觀的心態。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • iloveTHEWAYYOULIE歌詞及翻譯?