回覆列表
  • 1 # 我只數錢不認人

    原文:

    常羊學射於屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道乎?楚王田於雲夢,使虞人起禽而射之。禽發,鹿出於王左,麋交於王右。

    王引弓欲射,有鵠拂王旃而過,翼若垂雲。王注矢於弓,不知其所射。養叔進曰:‘臣之射也,置一葉於百步之外而射之,十發而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!”

    譯文:

    常羊跟(向)屠龍子朱學射箭。屠龍子朱說:“你想聽(知道)射箭的道理嗎?楚王在雲夢打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現,麋鹿從楚王的右邊跑出。

    楚王拉弓準備射,有天鵝拂過楚王打獵時的紅色小旗,展開的翅膀猶如一片垂雲。楚王將箭搭在弓上,不知道要射誰。養由基向前說道:‘我射箭時,放一片葉子在百步之外去射它,十發箭十發中。如果放十片葉子在百步之外,那麼射得中射不中我就不能保證了。”

    擴充套件資料:

    選自明·劉基《郁離子.卷三》。說“第二人稱代詞”。現代漢語中的第二人稱代詞多用“你”,“你們”表示,而文言文中的第二人稱代詞另有表示。上文“若欲聞射道乎”中的“若”,即為“你”。又,“爾”,“汝”,“乃”也作第二人稱代詞。

    如“爾何往”,“汝乃誰”,“乃父與吾友”。另外,“卿”,“君”也可作特殊的第二人稱代詞,如“卿欲何言”,意為你想說什麼,“君未之思也”,意為你沒想過這件事。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 求助:詩經兩首《氓》和《采薇》?