回覆列表
  • 1 # 題阿杜土樓

    1、宋代佚名《魚遊春水·秦樓東風裡》秦樓東風裡,燕子還來尋舊壘。餘寒猶峭,紅日薄侵羅綺。幾曲闌干遍倚,又是一番新桃李。佳人應怪歸遲,梅妝淚洗。鳳簫聲絕沉孤雁,望斷清波無雙鯉。雲山萬重,寸心千里。譯文:秦樓聳立在這寒冷的東風中,燕子從南方歸來還在尋找去年的巢穴。春天來了,剩下的寒意卻久久不願離開,風還是一樣的尖厲,紅色的太陽懶懶的照耀著衣服,絲毫感受不到暖意。戶外的嫩草,剛剛抽出白色的小芽兒,嫵媚的柳樹也突然生出了金色的蕊。空中的黃鶯在林中歡唱,游魚也暢遊在這春水之中。唱著歌,寂寞的倚遍了秦樓的闌干,看桃李又換了一番新花新葉。佳人應該責怪遲遲未歸的意中人,塗了脂粉的臉上流下了眼淚。意中人離開之後,就渺無音訊,看這清澈的水中,也沒有一對恩愛的錦鯉。但是,即使男方相隔雲山萬重,佳人的心還是神馳千里之外,縈繞在他的身邊。2、宋代蘇軾《浣溪沙·照日深紅暖見魚》麋鹿逢人雖未慣,猿猱聞喜不須呼。歸家說與採桑姑。譯文:Sunny照入潭水中形成深紅色,暖暖的潭水中能見魚兒遊,潭四周樹木濃密可藏烏鴉,兒童和老人喜悅地聚觀謝雨盛會。常到潭邊飲水的麋鹿突然逢人驚恐地逃避,猿猱聽到鼓聲不用呼叫而自來。這樣的盛況回家應告訴未能目睹的採桑姑。3、唐代李白《枯魚過河泣》白龍改常服,偶被豫且制。誰使爾為魚,徒勞訴天帝。作書報鯨鯢,勿恃風濤勢。濤落歸泥沙,翻遭螻蟻噬。萬乘慎出入,柏人以為識。譯文:白龍改換常服,變化為魚,被漁翁豫且制服。白龍上天投訴,天帝說:誰叫你變化為魚?現在來告狀有什麼意義?白龍作書報告鯨鯢,千萬別恃風濤之勢上岸。海濤落下,終歸泥沙,翻遭螻蟻小蟲嚼噬。萬乘之尊出入宜謹慎,應該以柏人為皇帝行止戒備的典故而提高認識。4、唐代李白《酬中都小吏攜斗酒雙魚於逆旅見贈》魯酒若琥珀,汶魚紫錦鱗。山東豪吏有俊氣,手攜此物贈遠人。意氣相傾兩相顧,斗酒雙魚表情素。雙鰓呀呷鰭鬣張,撥剌銀盤欲飛去。呼兒拂幾霜刃揮,紅肌花落白雪霏。為君下箸一餐飽,醉著金鞍上馬歸。譯文:魯地的酒色如琥珀,汶水魚紫鱗似錦。山東小吏豪爽俊逸.提來這兩樣東西送給客人。二人意氣相投,兩相顧惜,兩條魚一杯酒以表情意。魚兒吞吐雙鰓,振起鰭鬣,跋刺一聲,要從銀盤中跳去。喚兒擦淨几案揮刀割肉,紅的如同花落,白的好似雪飛。為你下箸吃足了酒,著鞍上馬,醉濛濛地歸去。5、先秦佚名《魚藻》魚在在藻,有頒其首。王在在鎬,豈樂飲酒。魚在在藻,有莘其尾。王在在鎬,飲酒樂豈。魚在在藻,依於其蒲。王在在鎬,有那其居。譯文:魚在哪兒在水藻,肥肥大大頭兒擺。王在哪兒在京鎬,歡飲美酒真自在。魚在哪兒在水藻,悠悠長長尾巴搖。王在哪兒在京鎬,歡飲美酒真逍遙。魚在哪兒在水藻,貼著蒲草多安詳。王在哪兒在京鎬,所居安樂好地方。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 各位大神,請問什麼牌子的水乳比較好用又實惠,保溼滋潤效果好一點的,謝謝?