回覆列表
  • 1 # 使用者1943641456485

    君到姑蘇見,人家盡枕河。

    古宮閒地少,水巷小橋多。

    夜市賣菱藕,春船載綺羅。

    遙知未眠月,鄉思在漁歌。

    譯文

    你到蘇州就會發現,當地人家都在河上建房。

    吳宮遺址建滿民居,空地極缺,而此地港漢河渠密佈,到處遍架木橋。

    夜間集市在叫賣菱藕,遊船上載著衣著華麗的遊玩男女。

    我知道遠方的你在月明不眠之夜,會把對我的思念寄託在漁歌聲中。

    月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

    姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

    譯文

    月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。

    姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。

    姑蘇臺上烏棲時,吳王宮裡醉西施。

    吳歌楚舞歡未畢,青山欲銜半邊日。

    銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波。

    東方漸高奈樂何。

    譯文

    姑蘇臺上的烏鴉剛剛歸窩之時,吳王宮裡西施醉舞的宴飲就開始了。

    飲宴上的吳歌楚舞一曲未畢,太陽就已經落山了。

    金壺中的漏水滴了一夜,吳王宮山的歡宴還沒有結束,吳王起身看了看將要墜入江波的秋月。

    天色將明,仍覺餘興未盡,就是天亮了,又可奈何我樂興未艾哉!

    晚日金陵岸草平,

    落霞明,水無情。

    六代繁華,暗逐逝波聲。

    空有姑蘇臺上月,

    如西子鏡,照江城。

    譯文

    夕陽斜照著故都金陵,茵綠的春草與江岸連平,晚霞燒紅了江天,大江東去滔滔無情。當年六朝的繁華,已暗隨江波消逝在濤聲中。只有明月空掛姑蘇臺上,如西子姑娘的妝鏡,照盡六朝的興亡,照著千古江城。

    傾國傾城恨有餘,

    幾多紅淚泣姑蘇,

    倚風凝睇雪肌膚。

    吳主山河空落日,

    越王宮殿半平蕪,

    藕花菱蔓滿重湖。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《悲慘世界》講的是什麼?