回覆列表
  • 1 # 希望暴富的小申

    原文是:本當に(ほんとうに) 發音:honn dou ni 漢語的諧音發音是:紅豆泥 意思是:真的、真的嗎

  • 2 # 秋裡秋外

    紅豆泥,日語,原文是:本當に(ほんとうに)

    發音:honn dou ni

    漢語的諧音發音是:紅豆泥

    意思是:真的、真的嗎

    擴充套件資料:

    其他常用日語:

    1、すみません。急いでいるものですから。

    對不起,我有點急事。

    2、すっかり忘れてしまった。

    全忘了。

    3、こまった、思い出せません。

    糟了,想不出來了。

    4、ちょっと意見があるのですが。

    我有點意見。

    5、これは私のせいではありません。

    不是我的錯。

    6、わたしがやったのではありません。

    不是我乾的。

    7、このことについては、私はどんな責任も負いません。

    這件事我不負任何責任。

    8、本當に感心しました。

    我很佩服。

    9、立派だ。

    真了不起。

    10、本當に感動させられます。

    實在令人感動。

    11、成功を祈って乾杯しましょう。

    祝我們成功,乾杯。

    12、先生のご健康を祈って乾杯。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你身邊有不上班的朋友嗎?他們都是怎樣生活的?