徐志摩名作欣賞
“起造一座牆”①
你我千萬不可褻瀆那一個字,
別忘了在上帝跟前起的誓。
我不僅要你最柔軟的柔情,
蕉衣似的永遠裹著我的心;
我要你的愛有純鋼似的強,
在這流動的生裡起造一座牆;
任憑秋風吹盡滿園的黃葉,
任憑白蟻蛀爛千年的畫壁;
就使有一天霹靂震翻了宇宙,——
最後的那一天
在春風不再回來的那一年,
在枯枝不再青條的那一天,
那時間天空再沒有光照,
只黑濛濛的妖氛瀰漫著
太陽,月亮,星光死去了的空間;
在一切標準推翻的那一天,
在一切價值重估的那時間:
暴露在最後審判的威靈中
一切的虛偽與虛榮與虛空:
赤裸裸的靈魂們匍匐在主的跟前;
我愛,那時間你我再不必張皇,
更不須聲訴,辨冤,再不必隱藏,
你我的心,象一朵雪白的並蒂蓮,
在愛的青梗上秀挺,歡欣,鮮妍,
在主的跟前,愛是唯一的榮光。
羅 米 歐 與 朱 麗 葉
羅
啊,輕些!什麼光在那邊窗前透亮?
那是東方,朱麗葉是東方的太陽。
升起來呀,美麗的太陽,快來蓋倒
那有忌心的月,她因為你,她的侍女,
遠比她美, 已然憂愁得滿面蒼白:
再別做她的侍女,既然她的心眼不大;
她的處女的衣裳都是綠陰陰的病態,
除了唱丑角的再沒有人穿;快脫了去
那是我的小姐,啊,那是我的戀愛!
啊,但願她自己承認她已是我的!
她開口了,可又沒有話:那是怎麼的;
她的眼在做文章;讓我來答覆她。
可不要太莽撞了,她不是向我說話:
全天上最明豔的一雙星,為了有事
請求她的媚眼去升登她們的星座,
替代她們在太空照耀,直到她們回來
果然她們兩下里交換了地位便怎樣?
那雙星光就敵不住她的頰上的明霞,
如同燈光在白天裡羞縮; 同時她的眼
在天上就會在虛空中放出異樣清光,
亮得鳥雀們開始歌唱,只當不是黑夜。
看,她怎樣把她的香腮托在她的手上!
啊我只想做她那隻手上的一隻手套,
那我就得滿揠她的香腮!
朱
啊呀!
她說話了;
啊,再說呀,光豔的安琪,因為你是靈光
一脈,正好臨照在我頭上,這夜望著你
正如人間的凡夫翻白著訝異的肉眼,
在驚喜中瞻仰天上翅羽生動的使者,
看他偎傍倦飛的行雲,在海空裡振翻。
朱 啊羅米歐,羅米歐!為什麼你是羅米歐?
你怎不否認你的生父,放棄你的姓名?
再不然,你如果不願,只要你起誓愛我,
真心的愛我,那我立時就不是高家人。
我還是往下聽,還是就在這時候介面?
說來我的仇敵還不就只是你那門第,
你還是你自己,就說不是一個孟泰谷.
什麼是孟泰谷?那既不是手,也不是腳,
不是臂膀,不是臉,不是一個人身上的
任何一部分。啊,你何妨另姓了一個姓!
一個名字有什麼道理?我們叫作玫瑰
那東西如果別樣稱呼那香還是一樣,
羅米歐即使不叫羅米歐也能一樣的,
保留他那可愛的完美,那是天給他的
不是他的門第。羅米歐,不要你的姓吧,
只要你捨得放棄那滿不關你事的姓,
你就有整個的我。
那我準照你話辦:
只要你叫我一聲愛;我就再世投生,
從此起我再不是羅米歐的了。
你是個什麼人膽敢藏躲在黑夜裡,
這樣胡亂的對我說話?
我有我的名姓;
但我不知道怎樣來告訴你說我是誰:
我的名姓,親愛的天人,我自己都厭惡
因為它不幸是你的仇敵,如果我已經
把它寫了下來,我要一把扯碎那個宇。
我的耳朵還不曾聽到那嗓子發出的
滿一百個宇,但我已能辨認那個聲音:
你不是羅米歐,不是孟泰谷家的人嗎?
都不是,美麗的天人,如果你都不喜歡
你怎樣到這裡來的,告訴我,為什麼來
果園的牆圍是那樣高,不是容易爬過,
況且這地方是死,說到你是個什麼人,
如果我的本家不論誰在這裡碰見你.
憑著愛的輕翅我安然FIT這些高牆;
因為頑石的攔阻不能限止愛的飛翔,
愛有膽量來嘗試愛所能做到的一切;
說什麼你的本家,他們不是我的阻礙。
他們果真見到你,他們一定要將你害死
啊哈!說到危險,現成在你的眼裡的就
兇過他們的二十把刀劍:只要你對我
有情,他們的仇孽就害不到我的分毫。
我可是再也不願他們在這裡見到你,
我穿著黑夜的袍服,他們再不能見我,
況且只要你愛我,他們找到我又何妨:
我的命,有了你的愛,送給他們的仇恨
還不強如死期的延展,空想著你的愛,
是誰指點了你來找到我這裡的住處?
受指點我的,他打起始就鼓動我根究:
他給我高明的主意,我借給他一雙眼,
我沒有航海的能耐,可是如果你遠得
如同那最遠的海所沖洗的闊大邊岸,
我為了這樣的寶物也得志命去冒險.
你知道夜的幕紗是籠罩在我的勝上,
要不然,知道你聽到我今夜說過的話,
一個處女的羞紅就得塗上我的勝龐。
我何嘗不想顧著體面,何嘗不想否認。
我說過的話:但是夠了夠了你的恭維!
你愛不愛我?我知道你一定急口說“愛
我也願意信你的話;但如果你一起誓,
你也許結果會變心,聽到情人的說謊,
他們說,覺巫大聲笑,啊溫柔的羅米歐
你愛我如果是真心,請你忠誠的說出口
再說如果你想我是被征服得太輕易,
我就來皺起眉頭,給你背扭,說我不幹
這樣你再來求情,但除此,.我再不刁難
說實話,秀美的孟秦谷,我心頭滿是愛
因此你也許以為我的舉止未免輕狂:
但是信任我,先生,信任我這一份真心
正比一般裝腔作樣的更要來得晶瑩。
論理我不該這樣直白,這不是我始願,
但我自己不曾知覺,你已然全盤聽得
我的真誠的愛戀的熱情;所以寬恕我,
請你不要把我這降服認作輕飄的愛,
要不是黑夜這份心事怎能輕易遺漏?
小姐,請指那邊聖淨的月色我泉起誓
那月把純銀塗上了全圃果樹的頂尖——
啊!不要指著月兒起誓,那不恆定的月,
她每晚上按著她的夭軌亮她的滿闕,
正怕你的愛到將來也是一樣的易變。
那叫我憑什麼起誓?
筒直的不用起誓:
不然,如果非得要,就憑你溫雅的自身,
那是我的偶像崇拜的一尊唯一天神,
我準定相信你。 、 -
如果我的心裡的愛戀——
得,不要起誓了:雖則我見到你我歡喜,
今晚上我可不歡喜什麼契約的締合,
那是太鹵莽了,大不慎重了,也太快了,
太像那天邊的閃電了,一掣亮。就完事,
等不及你說“天在閃電”。甜蜜的,夜安
這個愛的蓓蕾,受了夏的催熟的呼吸,
許會在我們再見時開成豔異的花朵。
夜安,夜安I我祝望一般甜蜜的安息與
舒適降臨到你的心胸如同我有我的!
啊,難遭你就這樣丟下我不給我滿足?
哪一類的滿足你想在今晚上向我要?
你的相愛的忠貞的誓言來交換我的。
我早已給了你那時你還不曾問我要:
可是我也願意我就重來給過一次。
你要收回那先給的嗎?為什麼了,親愛?
無非為表示我的爽直,我再給你一次。
可是我想要的也無非是我自己有的。
我的恩情是如同大海一樣無有邊沿,
我的愛也有海樣深;更多的我施給你,
更多的我自有,因為兩樣都是無限的。
(奶媽在幕後叫喚)
我聽得裡面有人叫我;親愛的再會吧!
來了;好奶媽!甜蜜的孟秦谷,你得真心
你再等我一會兒,我就回來,還有話說。
啊!神聖的神聖的夜!我怕,怕因為是夜
這一切,這一切難說竟是一場的夢幻,
這是甜蜜得叫人心癢,如何能是真實?
(朱麗葉重上)
再說三句話,親愛的羅米歐,你非得走,
如果你的情愛的傾向是完全光明的,
如果你志願是婚姻,你明天給我回話,
我會派人到你那裡去,你有話交給他,
說清白了在哪兒什麼時候舉行大禮,
我就把我一切的命運放在你的跟前,
從此跟從你,我的主,任憑是上天下地。
奶
(內)姑娘!
我就來了,一忽兒
那我求你——
姑娘!
稍為等一等我就來了,——
立即收起你的心腸,讓我獨自去悲傷:
明天我就派人。
讓我的靈魂藉此驚醒---
一千次的夜安!
一千次的夜不安,:沒了
你的光亮。愛向著愛如同學童們離別
他們的書本,但相離,便如同抱著重書
上學。
籲!羅米歐,籲!一個養鷹人在呼嘯
為要從天上招回這“流蘇溫馴”的蒼鷹!
束縛的嗓子是嘶啞的,它不能說響;
否則我就會開啟“愛姑”藏匿著的巖穴,
使她震動太空的妙舌也幫著我叫喚,
叫我的羅米歐,直到她的嗓子啞過我的。
是我自己的靈魂在叫響著我的名字:
夜晚情侶們的喉舌夠多麼銀樣鮮甜,
錯落在傾聽的耳鼓上如同最柔媚的
音樂!
羅米歐!
我的愛?
明早上什麼鐘點
你讓我派人上你那裡去?
正九點鐘。
我準不耽誤:從現在到明早中間相差
足有二十個春秋。我忘了為什麼叫你
回來。
讓我站在這裡等你記起什麼事。
我記不起不更好,你就得站著等我想。
你知道有你在跟前我是怎樣的心喜。
我也甘願這樣耽下去,任憑你想不起,
忘你別的家除了我倆共同的月夜。
真的都快天亮了,我知道你早該回去:
可是我放你如同放一頭供把玩的鳥,
縱容它跳,三步兩步的,不離人的掌
正像一個可憐的囚犯帶著一身鐐銬,
只要輕輕的抽動一根絲你他就回來,
因為愛,所以便妒忌他的高飛的自由。
我願意我是你的鳥。
蜜甜的,我也願意:
但正怕我愛過了分我可以把你愛死。
夜安,夜安!分別是這樣甜蜜的憂愁,
讓睡眠祝福你的明眸,平安你的心地!
願我是你的睡眠和平安,接近你的芳軀!
現在我得趕向我那鬼樣神父的僧房,
去求他的幫助,告訴他這意外的佳遏。(下)
別 擰 我 ,疼
“別擰我,疼,”····
你說,微鎖著眉心。
那“疼”,一個精圓的半吐,
在舌尖上溜——轉。
一雙眼也在說話,
睛光裡漾起
心泉的秘密。
夢
灑開了
輕紗的網。
“你在哪裡?”
“讓我們死,”你說
鯉 跳
那天你走近一道小溪,
我說“我抱你過去,”你說“不;”
“那我總得攙你,”你又說“不。
“你先過去,”你說,“這水多麗!”
“我願意做一尾魚,一支草
在風光里長,在風光裡睡,
收拾起煩惱,再不用流淚:
現在看!我這錦鯉似的跳!”
一閃光豔,你已縱過了水,
腳點地時那輕,一身的笑,
像柳絲,腰哪在俏麗的搖;
水波里滿是鯉鱗的霞綺
徐志摩名作欣賞
“起造一座牆”①
你我千萬不可褻瀆那一個字,
別忘了在上帝跟前起的誓。
我不僅要你最柔軟的柔情,
蕉衣似的永遠裹著我的心;
我要你的愛有純鋼似的強,
在這流動的生裡起造一座牆;
任憑秋風吹盡滿園的黃葉,
任憑白蟻蛀爛千年的畫壁;
就使有一天霹靂震翻了宇宙,——
最後的那一天
在春風不再回來的那一年,
在枯枝不再青條的那一天,
那時間天空再沒有光照,
只黑濛濛的妖氛瀰漫著
太陽,月亮,星光死去了的空間;
在一切標準推翻的那一天,
在一切價值重估的那時間:
暴露在最後審判的威靈中
一切的虛偽與虛榮與虛空:
赤裸裸的靈魂們匍匐在主的跟前;
我愛,那時間你我再不必張皇,
更不須聲訴,辨冤,再不必隱藏,
你我的心,象一朵雪白的並蒂蓮,
在愛的青梗上秀挺,歡欣,鮮妍,
在主的跟前,愛是唯一的榮光。
羅 米 歐 與 朱 麗 葉
羅
啊,輕些!什麼光在那邊窗前透亮?
那是東方,朱麗葉是東方的太陽。
升起來呀,美麗的太陽,快來蓋倒
那有忌心的月,她因為你,她的侍女,
遠比她美, 已然憂愁得滿面蒼白:
再別做她的侍女,既然她的心眼不大;
她的處女的衣裳都是綠陰陰的病態,
除了唱丑角的再沒有人穿;快脫了去
那是我的小姐,啊,那是我的戀愛!
啊,但願她自己承認她已是我的!
她開口了,可又沒有話:那是怎麼的;
她的眼在做文章;讓我來答覆她。
可不要太莽撞了,她不是向我說話:
全天上最明豔的一雙星,為了有事
請求她的媚眼去升登她們的星座,
替代她們在太空照耀,直到她們回來
果然她們兩下里交換了地位便怎樣?
那雙星光就敵不住她的頰上的明霞,
如同燈光在白天裡羞縮; 同時她的眼
在天上就會在虛空中放出異樣清光,
亮得鳥雀們開始歌唱,只當不是黑夜。
看,她怎樣把她的香腮托在她的手上!
啊我只想做她那隻手上的一隻手套,
那我就得滿揠她的香腮!
朱
啊呀!
羅
她說話了;
啊,再說呀,光豔的安琪,因為你是靈光
一脈,正好臨照在我頭上,這夜望著你
正如人間的凡夫翻白著訝異的肉眼,
在驚喜中瞻仰天上翅羽生動的使者,
看他偎傍倦飛的行雲,在海空裡振翻。
朱 啊羅米歐,羅米歐!為什麼你是羅米歐?
你怎不否認你的生父,放棄你的姓名?
再不然,你如果不願,只要你起誓愛我,
真心的愛我,那我立時就不是高家人。
羅
我還是往下聽,還是就在這時候介面?
朱
說來我的仇敵還不就只是你那門第,
你還是你自己,就說不是一個孟泰谷.
什麼是孟泰谷?那既不是手,也不是腳,
不是臂膀,不是臉,不是一個人身上的
任何一部分。啊,你何妨另姓了一個姓!
一個名字有什麼道理?我們叫作玫瑰
那東西如果別樣稱呼那香還是一樣,
羅米歐即使不叫羅米歐也能一樣的,
保留他那可愛的完美,那是天給他的
不是他的門第。羅米歐,不要你的姓吧,
只要你捨得放棄那滿不關你事的姓,
你就有整個的我。
羅
那我準照你話辦:
只要你叫我一聲愛;我就再世投生,
從此起我再不是羅米歐的了。
朱
你是個什麼人膽敢藏躲在黑夜裡,
這樣胡亂的對我說話?
羅
我有我的名姓;
但我不知道怎樣來告訴你說我是誰:
我的名姓,親愛的天人,我自己都厭惡
因為它不幸是你的仇敵,如果我已經
把它寫了下來,我要一把扯碎那個宇。
朱
我的耳朵還不曾聽到那嗓子發出的
滿一百個宇,但我已能辨認那個聲音:
你不是羅米歐,不是孟泰谷家的人嗎?
羅
都不是,美麗的天人,如果你都不喜歡
朱
你怎樣到這裡來的,告訴我,為什麼來
果園的牆圍是那樣高,不是容易爬過,
況且這地方是死,說到你是個什麼人,
如果我的本家不論誰在這裡碰見你.
羅
憑著愛的輕翅我安然FIT這些高牆;
因為頑石的攔阻不能限止愛的飛翔,
愛有膽量來嘗試愛所能做到的一切;
說什麼你的本家,他們不是我的阻礙。
朱
他們果真見到你,他們一定要將你害死
羅
啊哈!說到危險,現成在你的眼裡的就
兇過他們的二十把刀劍:只要你對我
有情,他們的仇孽就害不到我的分毫。
朱
我可是再也不願他們在這裡見到你,
羅
我穿著黑夜的袍服,他們再不能見我,
況且只要你愛我,他們找到我又何妨:
我的命,有了你的愛,送給他們的仇恨
還不強如死期的延展,空想著你的愛,
朱
是誰指點了你來找到我這裡的住處?
羅
受指點我的,他打起始就鼓動我根究:
他給我高明的主意,我借給他一雙眼,
我沒有航海的能耐,可是如果你遠得
如同那最遠的海所沖洗的闊大邊岸,
我為了這樣的寶物也得志命去冒險.
朱
你知道夜的幕紗是籠罩在我的勝上,
要不然,知道你聽到我今夜說過的話,
一個處女的羞紅就得塗上我的勝龐。
我何嘗不想顧著體面,何嘗不想否認。
我說過的話:但是夠了夠了你的恭維!
你愛不愛我?我知道你一定急口說“愛
我也願意信你的話;但如果你一起誓,
你也許結果會變心,聽到情人的說謊,
他們說,覺巫大聲笑,啊溫柔的羅米歐
你愛我如果是真心,請你忠誠的說出口
再說如果你想我是被征服得太輕易,
我就來皺起眉頭,給你背扭,說我不幹
這樣你再來求情,但除此,.我再不刁難
說實話,秀美的孟秦谷,我心頭滿是愛
因此你也許以為我的舉止未免輕狂:
但是信任我,先生,信任我這一份真心
正比一般裝腔作樣的更要來得晶瑩。
論理我不該這樣直白,這不是我始願,
但我自己不曾知覺,你已然全盤聽得
我的真誠的愛戀的熱情;所以寬恕我,
請你不要把我這降服認作輕飄的愛,
要不是黑夜這份心事怎能輕易遺漏?
羅
小姐,請指那邊聖淨的月色我泉起誓
那月把純銀塗上了全圃果樹的頂尖——
朱
啊!不要指著月兒起誓,那不恆定的月,
她每晚上按著她的夭軌亮她的滿闕,
正怕你的愛到將來也是一樣的易變。
羅
那叫我憑什麼起誓?
朱
筒直的不用起誓:
不然,如果非得要,就憑你溫雅的自身,
那是我的偶像崇拜的一尊唯一天神,
我準定相信你。 、 -
羅
如果我的心裡的愛戀——
朱
得,不要起誓了:雖則我見到你我歡喜,
今晚上我可不歡喜什麼契約的締合,
那是太鹵莽了,大不慎重了,也太快了,
太像那天邊的閃電了,一掣亮。就完事,
等不及你說“天在閃電”。甜蜜的,夜安
這個愛的蓓蕾,受了夏的催熟的呼吸,
許會在我們再見時開成豔異的花朵。
夜安,夜安I我祝望一般甜蜜的安息與
舒適降臨到你的心胸如同我有我的!
羅
啊,難遭你就這樣丟下我不給我滿足?
朱
哪一類的滿足你想在今晚上向我要?
羅
你的相愛的忠貞的誓言來交換我的。
朱
我早已給了你那時你還不曾問我要:
可是我也願意我就重來給過一次。
羅
你要收回那先給的嗎?為什麼了,親愛?
朱
無非為表示我的爽直,我再給你一次。
可是我想要的也無非是我自己有的。
我的恩情是如同大海一樣無有邊沿,
我的愛也有海樣深;更多的我施給你,
更多的我自有,因為兩樣都是無限的。
(奶媽在幕後叫喚)
我聽得裡面有人叫我;親愛的再會吧!
來了;好奶媽!甜蜜的孟秦谷,你得真心
你再等我一會兒,我就回來,還有話說。
羅
啊!神聖的神聖的夜!我怕,怕因為是夜
這一切,這一切難說竟是一場的夢幻,
這是甜蜜得叫人心癢,如何能是真實?
(朱麗葉重上)
朱
再說三句話,親愛的羅米歐,你非得走,
如果你的情愛的傾向是完全光明的,
如果你志願是婚姻,你明天給我回話,
我會派人到你那裡去,你有話交給他,
說清白了在哪兒什麼時候舉行大禮,
我就把我一切的命運放在你的跟前,
從此跟從你,我的主,任憑是上天下地。
奶
(內)姑娘!
朱
我就來了,一忽兒
那我求你——
奶
姑娘!
朱
稍為等一等我就來了,——
立即收起你的心腸,讓我獨自去悲傷:
明天我就派人。
羅
讓我的靈魂藉此驚醒---
朱
一千次的夜安!
一千次的夜不安,:沒了
你的光亮。愛向著愛如同學童們離別
他們的書本,但相離,便如同抱著重書
上學。
朱
籲!羅米歐,籲!一個養鷹人在呼嘯
為要從天上招回這“流蘇溫馴”的蒼鷹!
束縛的嗓子是嘶啞的,它不能說響;
否則我就會開啟“愛姑”藏匿著的巖穴,
使她震動太空的妙舌也幫著我叫喚,
叫我的羅米歐,直到她的嗓子啞過我的。
羅
是我自己的靈魂在叫響著我的名字:
夜晚情侶們的喉舌夠多麼銀樣鮮甜,
錯落在傾聽的耳鼓上如同最柔媚的
音樂!
朱
羅米歐!
羅
我的愛?
朱
明早上什麼鐘點
你讓我派人上你那裡去?
羅
正九點鐘。
朱
我準不耽誤:從現在到明早中間相差
足有二十個春秋。我忘了為什麼叫你
回來。
羅
讓我站在這裡等你記起什麼事。
朱
我記不起不更好,你就得站著等我想。
你知道有你在跟前我是怎樣的心喜。
羅
我也甘願這樣耽下去,任憑你想不起,
忘你別的家除了我倆共同的月夜。
朱
真的都快天亮了,我知道你早該回去:
可是我放你如同放一頭供把玩的鳥,
縱容它跳,三步兩步的,不離人的掌
正像一個可憐的囚犯帶著一身鐐銬,
只要輕輕的抽動一根絲你他就回來,
因為愛,所以便妒忌他的高飛的自由。
羅
我願意我是你的鳥。
朱
蜜甜的,我也願意:
但正怕我愛過了分我可以把你愛死。
夜安,夜安!分別是這樣甜蜜的憂愁,
羅
讓睡眠祝福你的明眸,平安你的心地!
願我是你的睡眠和平安,接近你的芳軀!
現在我得趕向我那鬼樣神父的僧房,
去求他的幫助,告訴他這意外的佳遏。(下)
別 擰 我 ,疼
“別擰我,疼,”····
你說,微鎖著眉心。
那“疼”,一個精圓的半吐,
在舌尖上溜——轉。
一雙眼也在說話,
睛光裡漾起
心泉的秘密。
夢
灑開了
輕紗的網。
“你在哪裡?”
“讓我們死,”你說
鯉 跳
那天你走近一道小溪,
我說“我抱你過去,”你說“不;”
“那我總得攙你,”你又說“不。
“你先過去,”你說,“這水多麗!”
“我願意做一尾魚,一支草
在風光里長,在風光裡睡,
收拾起煩惱,再不用流淚:
現在看!我這錦鯉似的跳!”
一閃光豔,你已縱過了水,
腳點地時那輕,一身的笑,
像柳絲,腰哪在俏麗的搖;
水波里滿是鯉鱗的霞綺