回覆列表
  • 1 # T哥動漫

    我們喜愛的是動漫的畫風、鮮活的人物、嚴謹的構思、勵志的情節,相比之下,語言不通的障礙顯得微不足道。

    日本動漫引領了一代動漫人的潮流,在足球小將、灌籃高手的影響下,日本的足球和籃球都有了長足的進步。相比日本動漫,中國產動漫在寓意上雖有進步,但是更多的還是停留在漫畫本身。

  • 2 # 綠芽

    我們聽不懂日語還是喜歡看漫畫,就像我們聽不懂英語還是喜歡美劇。以下我分享幾個觀點

    1.我們喜歡看動漫的劇情裡那些超燃的畫面感,像路飛使出霸氣時,那畫面確實超燃,讓你都想擁有這樣的能力

    2.就是喜歡漫畫裡的人物,喜歡人物裡的搞笑的動作和表情

    3.漫畫還有一點就是劇情長,有時候喜歡一部漫畫劇,有些幾十集,更有些是幾百集。看了一個劇情就想看下一個劇情

    這樣的圖片你喜歡嗎?

  • 3 # 柯南迷小女孩解說

    你可以去看一下中國的動畫片因為太幼稚了,不喜歡看我從三歲就開始看柯南,是柯南迷,小時候就很不喜歡看中國的一些動畫片,小時候一直以為柯南是中國的,長大之後才知道柯南是日本的動漫,因為在日本動漫都是給大人看的可能會更容易的去讓我們喜歡看,現在的中國也有動漫,只不過中國的動漫水平也遠遠超不過日本,日本是動漫之國,希望有一天中國能夠超過日本,做出更好的動漫,中國只負責出產給小孩看的動畫片,日本出產給大人看的動漫

  • 4 # 讓我殺一下下

    動漫只是一種文學藝術的表現形式,在我們觀看動漫時,或許是動漫精美的畫面或劇情吸引著,日漫是全球聞名的,但是有一群同樣喜愛著動漫的愛好者在做字幕,讓我們能夠看懂,每個人都有不同的喜好,正是因為有了共同喜好而相聚在一起的二次元聚集地,在動漫中,你能夠看到你想要看到和了解的,被劇情所吸引而不斷深入瞭解,並被男女主某一件事所吸引,總之,一個好的劇情,能引起你的共鳴才能繼續吸引著你。

  • 5 # 暖暖的小灰機

    就像我們聽不懂日語看日本電影一樣,我覺得首先日本動漫人物刻畫的非常好,比如女主女配都特別的漂亮,而且十分的可愛,符合許多純情小男生的口味,其次日本動漫的情節特別好,他們善於吸納其他文化比如龍珠完全吸收了中國的文化,讓我們覺得完全沒有代溝,什麼語言都是渣渣光看情節就秒懂。

  • 6 # 高小雨

    本身就而言我是聽不懂日語的

    我也還是會去看一些選擇性的去看一些日本的作品,為什麼呢?

    對於日本的動漫動畫 ,

    我們不得不承認它的畫面感是非常強的,包括他的配音和他整個的劇情非常的讓人憧憬和嚮往的, 特別是宮崎駿的動畫會給我們一種治癒的效果。

    近些年來打動我的兩部動漫電影的話,應該就是《你的名字》和《昨日晴空》。在觀看的過程當中,整個的配音和他的畫面感是非常夢幻的,他們滿足了我們生活中對理想生活的這種想象。

    對我個人而言,動漫對我來說更是一種自我美好的沉醉,是我靜下心來沉澱自己的一種方式。

  • 7 # 沁冷墨

    興趣所致吧。而且你看動漫的時候,是陷入了純日語的環境。所以口語和聽力會有提高。

    如果你這樣看三年的是美劇或者英劇,那你英語的語感也會出來了。

    但是同樣的,因為你沒有系統的學習日語,可能對於語法不熟悉,很難系統並且恰當地表達一些語句,但是有這種語感,以後再學會輕鬆很多。

  • 8 # 不想想名字的呱太

    首先,看的是日漫的話,日語是原配音,聽起來很舒服,很自然。(參考為什麼很多人看英文電影喜歡原聲)

    還有就是我個人觀點,因為日本的動漫十分成熟和發達,有著優質的動漫作品,大家都喜歡看。久而久之就習慣了動漫配日語,覺得這是理所當然的。拿我親身經歷舉個例子,有部國漫《快把我哥帶走》,也是一部十分優秀的作品,它有國語和日語兩種語言,我都看了,不知道為什麼就感覺日語的要舒服一些。這可能就是我上面所說的長期觀看日漫習慣了日語配音的原因吧。

    這也離不開字幕組的辛苦工作,字幕讓我們能夠觀賞其他國家的優秀作品。試想一下,就算一部動漫再好看再優秀,然而沒有字幕,你聽不懂裡面的人物在說些什麼,那你還有觀看下去的慾望嗎?

    最後特別想說一句,日漫我們喜歡看,但國我們也愛。

  • 9 # 魚老二二

    倆舍友天天看動漫,天天有的看,幾天甚至一晚看完一部……拋開劇情什麼的來說,可能製作確實比大多數中國產好,大概尺度也大點,雖然聽不懂日語,但舍友公放看的時候從那變著花樣來的呻吟上來說光這聲優就不是中國產能比得上的。(不是黃色動作片)

  • 10 # 走哇花花

    聽不懂日語,卻還喜歡看動漫。

    我覺得這個順序應該是,很喜歡這部動漫,但是這卻是一部日語動漫,可這也絲毫不影響我們喜歡看,因為不管它是日語,還是英語,韓語,只要有字幕,你喜歡了這個劇情,是哪國語言也就變得不重要了。

    其次,因為日本的聲優陣容龐大,能夠很好的將動漫人物的情緒表達出來,所以看動漫聽聽不懂的日語也絲毫不影響,甚至還為動漫加分。

    以前的日漫都是臺灣配音,可是也不影響我們看動漫。

    但不管是哪一個地區的動漫,總是原配的是最好的。

  • 11 # 重情義的yuki

    可以看熟肉嘛,現在都有字幕,我看動漫是因為喜歡,喜歡動漫裡的劇情,會讓我有想要一直看下去的動力。通過動漫我去了解聲優,想要去學習日語,還接觸了日劇和日綜。

  • 12 # 李不言不愛說話

    看的是劇情,哪個好看看那個。

    就像看電影,只要劇情好的,不分國界,都看

    國漫最近也不錯

  • 13 # 渴了不冒泡呀

    因為動漫有我們所憧憬的,我們有時也渴望擁有神奇的力量去懲惡揚善,動漫中的熱血情節總是會影響我們的情緒。所以聽不懂不是問題,可以看字幕。

  • 14 # 酉時初刻

    日漫題材廣有很多的種類 總會有那麼一部會讓你喜歡 會讓你笑 讓你哭 讓你震撼 讓你悲傷 讓你興奮 讓你感動 讓你發現有趣的東西。你得感謝字幕組 不然你就看不下去了

  • 15 # 印享

    動漫有屬於自己獨特的一種魅力,它的每一副畫面都可以給人一種享受的感覺,而且它的內容和人物的刻畫也是特別美的。我特別願意相信,動漫會給心靈片刻自由。

  • 16 # 蘇北先森

    興趣所致吧。而且你看動漫的時候,是陷入了純日語的環境。所以口語和聽力會有提高。

    如果你這樣看三年的是美劇或者英劇,那你英語的語感也會出來了。

    但是同樣的,因為你沒有系統的學習日語,可能對於語法不熟悉,很難系統並且恰當地表達一些語句,但是有這種語感,以後再學會輕鬆很多。

  • 17 # 是羨三歲阿

    雖然聽不懂

    但是日語配音是真的好聽,可愛的可愛,撩人的撩人,冷酷的冷酷,熱情的熱情,講真,真的喜歡日語動漫

  • 18 # chengxia

    個人感覺

    因為不管哪個國家的都更想聽原配音

    這種大概類似能看原著儘量看原著的感覺

    改後的配音多少都會有語境和氣場偏差

  • 19 # 青春電影

    首先是語言不同,對外來事物的好奇,也會有所去了解,學著說那麼幾句又感覺自己行了。感覺動漫的原配聲和國配聲氣場不一樣,原配真的像真實是那個人物說出來的,給我留下了一個烙印!

  • 20 # 海賊王吧D

    誠邀,

    第一印象很重要

    劇情起伏很重要

    背影音樂很重要

    配音合理很重要

    這些就是原因吧

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 當年MH370機上有29名晶片專家,是真的嗎?情況是怎樣的?