糝徑楊花鋪白氈, 點溪荷葉疊青錢.
筍根雉子無人見, 沙上鳧雛傍母眠.
這一首《漫興》是寫初夏的景色.前兩句寫景,後兩句景中狀物,而景物相間相融,各得其妙.
詩中展現了一幅美麗的初夏風景漫天飛舞的楊花撒落在小徑上,好象鋪上了一層白氈;而溪水中片片青綠的荷葉點染其間,又好象層疊在水面上的圓圓青錢.詩人掉轉目光,忽然發現:那一隻只幼雉隱伏在竹叢筍根旁邊,真不易為人所見.那岸邊沙灘上,小鳧雛們親暱地偎依在母鳧身邊安然入睡.首句中的“糝徑”,是形容楊花紛散落於路面,詞語精煉而富有形象感.第二句中的“點”、“疊”二詞,把荷葉在溪水中的狀態寫得十分生動傳神,使全句活了起來.後兩句浦起龍在《讀杜心解》中說它“微寓蕭寂憐兒之感”,我們從全詩看,“微寓蕭寂”或許有之,“憐兒”之感,則未免過於深求.
這四句詩,一句一景,字面看似乎是各自獨立的,一句詩一幅畫面;而聯絡在一起,就構成了初夏郊野的自然景觀.細緻的觀察描繪,透露出作者漫步林溪間時對初夏美妙自然景物的留連欣賞的心情,閒靜之中,微寓客居異地的蕭寂之感.這四句如擷取七律中間二聯,雙雙皆對,又能針腳細密,前後照應.起兩句明寫楊花、青荷,已寓林間溪邊之意,後兩句則摹寫雉子、鳧雛,但也俱在林中沙上.前後關照,互相映襯,於散漫中渾成一體.這首詩刻畫細膩逼真,語言通俗生動,意境清新雋永,而又充滿深摯淳厚的生活情趣
糝徑楊花鋪白氈, 點溪荷葉疊青錢.
筍根雉子無人見, 沙上鳧雛傍母眠.
這一首《漫興》是寫初夏的景色.前兩句寫景,後兩句景中狀物,而景物相間相融,各得其妙.
詩中展現了一幅美麗的初夏風景漫天飛舞的楊花撒落在小徑上,好象鋪上了一層白氈;而溪水中片片青綠的荷葉點染其間,又好象層疊在水面上的圓圓青錢.詩人掉轉目光,忽然發現:那一隻只幼雉隱伏在竹叢筍根旁邊,真不易為人所見.那岸邊沙灘上,小鳧雛們親暱地偎依在母鳧身邊安然入睡.首句中的“糝徑”,是形容楊花紛散落於路面,詞語精煉而富有形象感.第二句中的“點”、“疊”二詞,把荷葉在溪水中的狀態寫得十分生動傳神,使全句活了起來.後兩句浦起龍在《讀杜心解》中說它“微寓蕭寂憐兒之感”,我們從全詩看,“微寓蕭寂”或許有之,“憐兒”之感,則未免過於深求.
這四句詩,一句一景,字面看似乎是各自獨立的,一句詩一幅畫面;而聯絡在一起,就構成了初夏郊野的自然景觀.細緻的觀察描繪,透露出作者漫步林溪間時對初夏美妙自然景物的留連欣賞的心情,閒靜之中,微寓客居異地的蕭寂之感.這四句如擷取七律中間二聯,雙雙皆對,又能針腳細密,前後照應.起兩句明寫楊花、青荷,已寓林間溪邊之意,後兩句則摹寫雉子、鳧雛,但也俱在林中沙上.前後關照,互相映襯,於散漫中渾成一體.這首詩刻畫細膩逼真,語言通俗生動,意境清新雋永,而又充滿深摯淳厚的生活情趣