這個問題想來也算是有趣。‘你是我的唯一’,‘惟一在我心中的是你’。它們有區別嗎?沒有;這兩個字互有用錯嗎?沒有。這讓我想起《三十六計》裡的一句話——‘備周則意殆,習見則不疑’,就是說準備得太充分思想上就會懈怠,天天看見一種事物就會熟視無睹、毫不懷疑。就象以前我們使用各種面額的人民幣,如果問你某種人民幣上的圖案,很多人都會瞠目結舌答不上來。現在也一樣,我們讀古文也好、今文也罷,每逢‘唯’或‘惟’,恐怕沒有太多的人會留意是哪個字,等到問題來了大家可能才會去看字典怎麼說,我們且不管什麼可作動詞、副詞、助詞、連詞這些解釋,我還真特意瀏覽了一些古籍看這兩個字有哪些特點。
‘惟命不與常’,‘唯聖人放流之’,‘唯仁人能愛人’,‘其惟文王乎?’,‘唯天下至誠’,‘唯天下至聖為能聰明睿智’。以上出自《大學》與《中庸》,‘唯’、‘惟’互見。
‘父母唯其疾之憂’,‘唯恐有聞’,‘唯我與爾有是夫’,‘正唯弟子不能學也’,‘唯天為大,唯堯則之’,‘唯謹爾’,‘唯女子與小人難養也’……上皆出於《論語》,‘唯’者多見、‘惟’者甚少。
‘惟士為能’,‘此惟救死而恐不贍’,‘惟仁者能以大事小’,‘惟曰其助上帝’,‘有罪無罪惟我在’,‘民惟恐王不好勇也’,‘惟天為大,惟堯則之’,‘惟恐不順焉’……上皆出《孟子》‘惟’者甚多、‘唯’者少見。同一句話《論語》用‘唯’《孟子》用‘惟’。
《易》經中‘經’文用‘惟’,‘傳’部用‘唯’。《尚書》特多‘惟’字,幾乎不見‘唯’字。《詩經》中皆‘維’字,而無‘唯’、‘惟’。
綜上所看,‘唯’從口、‘惟’從心,小有別,心之所想以口表達、口之所言源自內心。仍不知如何?兩個字你茅塞頓開——‘唯’同‘惟’,‘惟’通‘唯’可矣!
這個問題想來也算是有趣。‘你是我的唯一’,‘惟一在我心中的是你’。它們有區別嗎?沒有;這兩個字互有用錯嗎?沒有。這讓我想起《三十六計》裡的一句話——‘備周則意殆,習見則不疑’,就是說準備得太充分思想上就會懈怠,天天看見一種事物就會熟視無睹、毫不懷疑。就象以前我們使用各種面額的人民幣,如果問你某種人民幣上的圖案,很多人都會瞠目結舌答不上來。現在也一樣,我們讀古文也好、今文也罷,每逢‘唯’或‘惟’,恐怕沒有太多的人會留意是哪個字,等到問題來了大家可能才會去看字典怎麼說,我們且不管什麼可作動詞、副詞、助詞、連詞這些解釋,我還真特意瀏覽了一些古籍看這兩個字有哪些特點。
‘惟命不與常’,‘唯聖人放流之’,‘唯仁人能愛人’,‘其惟文王乎?’,‘唯天下至誠’,‘唯天下至聖為能聰明睿智’。以上出自《大學》與《中庸》,‘唯’、‘惟’互見。
‘父母唯其疾之憂’,‘唯恐有聞’,‘唯我與爾有是夫’,‘正唯弟子不能學也’,‘唯天為大,唯堯則之’,‘唯謹爾’,‘唯女子與小人難養也’……上皆出於《論語》,‘唯’者多見、‘惟’者甚少。
‘惟士為能’,‘此惟救死而恐不贍’,‘惟仁者能以大事小’,‘惟曰其助上帝’,‘有罪無罪惟我在’,‘民惟恐王不好勇也’,‘惟天為大,惟堯則之’,‘惟恐不順焉’……上皆出《孟子》‘惟’者甚多、‘唯’者少見。同一句話《論語》用‘唯’《孟子》用‘惟’。
《易》經中‘經’文用‘惟’,‘傳’部用‘唯’。《尚書》特多‘惟’字,幾乎不見‘唯’字。《詩經》中皆‘維’字,而無‘唯’、‘惟’。
綜上所看,‘唯’從口、‘惟’從心,小有別,心之所想以口表達、口之所言源自內心。仍不知如何?兩個字你茅塞頓開——‘唯’同‘惟’,‘惟’通‘唯’可矣!