回覆列表
  • 1 # 使用者4043416515961

    並不是,你大概對通假字有些誤解。

    廣義上的通假字很複雜。

    打個比方

    知之為知之,不知為不知,是知也。

    這裡最後一個知通“智”。為什呢用“知”不用“智”呢?

    因為當時沒有這個字。那時的“知”兼有現在的“知”和“智”的意思。但是總混在一起用不是辦法,於是後人造了“智”這個字,將“知”的義項拆開了。

    這叫古今字

    一組古今字內,各字間的關係還很複雜。

    此外,異體字是否算通假字呢?我不確定,但先舉個例子

    萅與春

    這個“萅”字很古,大概是篆書在向隸書轉變的時候,寫成了現在的“春”。《說文》沒有“春”卻有“萅”,這兩個字意思完全一樣,絕不是古今字。是否是通假字呢?我說不準。

    最後是假借字

    這個和一個人的書寫習慣有些關係。古時對於書寫要求沒現在嚴格

    旦日不可不蚤自來謝項王。

    那時,蚤和早寫哪個都行。史記中蚤通“早”的地方還有很多,絕不是寫錯了。

    用了“蚤”是因為兩個字音相同。

    還有一種情況

    打個比方,有個人言語攻擊你,你被dui了。於是你在日記中寫到:“xx今天懟我。”

    如果有機會,千百年後,人們發現了你的日記。這個懟就成了通假字。實際上這個正字寫作“㨃”。

    字形和字義的對應關係是會隨著時代變化的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 空壓機為什麼會出現排氣溫度過高的故障?