回覆列表
  • 1 # lanfengkd

    謝太傅在一個寒冷的雪天舉行家庭聚會,和子侄輩的人談論詩文。一會兒,雪下得緊了,謝太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的兒子胡兒說:“把鹽撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女兒說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”謝太傅高興地笑了。 這就是謝太傅大哥無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

    謝太傅:即謝安(320—385),字安石,晉朝陳郡陽(河南太康)人。做過吳興太守、侍中、史部尚書、中護軍等官職。死後追贈為太傅。

    內集:家庭集會。

    兒女:指侄子輩

    俄而:不久,不一會兒。

    驟:急速,大。

    欣然:高興的樣子(欣:高興 ;然:......的樣子)

    胡兒:即謝郎,字長度,謝安哥哥【謝無奕】的長子。做過東陽太守。

    差可擬:差不多可以相比。

    未若:不如,比不上,。

    期:約定。

    乃:才。

    陳太丘與友期

    陳太丘和朋友相約出行,約定的時間是中午,過了中午朋友還沒來,太丘不再等候就走了,他走後朋友才到。元方當時七歲,在門外玩耍。太丘的朋友問元方:"你父親在嗎?“元方回答說:”我父親等您很久了,您還不到,他已經走了。“朋友就生氣地說道:"太丘真不是人啊!他與別人相約同行,卻丟下別人走了。”元方說:“您和我父親約在中午,過了中午您還沒來,就是不守信用;對著兒子罵父親,就是沒有禮貌。”朋友感到慚愧,下車想拉元方,元方頭也不回地走進了自家大門。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 名爵ZS的質量怎麼樣呢?