作品原文登樓花近高樓傷客心⑴,萬方多難此登臨⑵。錦江春色來天地⑶,玉壘浮雲變古今⑷。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵⑸。可憐後主還祠廟⑹,日暮聊為《梁甫吟》⑺。註釋譯文詞語註釋⑴客心:客居者之心。《登樓》書法作品⑵登臨:登高觀覽。臨,從高處往下看。⑶錦江:即濯錦江,流經成都的岷江支流。成都出錦,錦在江中漂洗,色澤更加鮮明,因此命名濯錦江。來天地:與天地俱來。⑷“玉壘”一句:是說多變的政局和多難的人生,捉摸不定,有如山上浮雲,古往今來一向如此。玉壘,山名,在四川灌縣西、成都西北。變古今,與古今俱變。⑸“北極”二句:這位兩句是說唐代政權是穩固的,不容篡改,吐蕃還是不要枉費心機,前來侵略。唐代宗廣德年間九月,吐蕃軍隊東侵,涇州刺史高暉投降吐蕃,引導吐蕃人攻佔唐都長安,唐代宗東逃陝州。十月下旬,郭子儀收復長安。十二月,唐代宗返回京城。同年十二月,吐蕃人又向四川進攻,佔領了松州、維州等地。北極,星名,北極星,古人常用以指代朝廷。終不改,終究不能改,終於沒有改。西山,指今四川省西部當時和吐蕃交界地區的雪山。寇盜,指入侵的吐蕃集團。⑹後主:劉備的兒子劉禪,三國時蜀國之後主。曹魏滅蜀,他辭廟北上,成亡國之君。還祠廟:意思是,詩人感嘆連劉禪這樣的人竟然還有祠廟。這事借眼前古蹟慨嘆劉禪榮幸佞臣而亡國,暗諷唐代宗信用宦官招致禍患。成都錦官門外有蜀先主(劉備)廟,西邊為武侯(諸葛亮)祀,東邊為後主祀。還,仍然。⑺聊為:不甘心這樣做而姑且這樣做。梁甫吟:古樂府中一首葬歌。這裡代指此詩。《三國志》說諸葛亮躬耕隴畝,好為梁父吟。藉以抒發空懷濟世之心,聊以吟詩以自遣。這裡的“梁甫吟”即指這首詩。白話譯文登樓望春近看繁花遊子越發傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。錦江兩岸蓬蓬勃勃的春色鋪天蓋地而來;玉壘山上的浮雲古往今來,變幻莫測。大唐的朝廷真像北極星不可動搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。可嘆劉後主那麼昏庸還立廟祠祀;日暮時分我要學孔明聊作《梁甫吟》。
作品原文登樓花近高樓傷客心⑴,萬方多難此登臨⑵。錦江春色來天地⑶,玉壘浮雲變古今⑷。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵⑸。可憐後主還祠廟⑹,日暮聊為《梁甫吟》⑺。註釋譯文詞語註釋⑴客心:客居者之心。《登樓》書法作品⑵登臨:登高觀覽。臨,從高處往下看。⑶錦江:即濯錦江,流經成都的岷江支流。成都出錦,錦在江中漂洗,色澤更加鮮明,因此命名濯錦江。來天地:與天地俱來。⑷“玉壘”一句:是說多變的政局和多難的人生,捉摸不定,有如山上浮雲,古往今來一向如此。玉壘,山名,在四川灌縣西、成都西北。變古今,與古今俱變。⑸“北極”二句:這位兩句是說唐代政權是穩固的,不容篡改,吐蕃還是不要枉費心機,前來侵略。唐代宗廣德年間九月,吐蕃軍隊東侵,涇州刺史高暉投降吐蕃,引導吐蕃人攻佔唐都長安,唐代宗東逃陝州。十月下旬,郭子儀收復長安。十二月,唐代宗返回京城。同年十二月,吐蕃人又向四川進攻,佔領了松州、維州等地。北極,星名,北極星,古人常用以指代朝廷。終不改,終究不能改,終於沒有改。西山,指今四川省西部當時和吐蕃交界地區的雪山。寇盜,指入侵的吐蕃集團。⑹後主:劉備的兒子劉禪,三國時蜀國之後主。曹魏滅蜀,他辭廟北上,成亡國之君。還祠廟:意思是,詩人感嘆連劉禪這樣的人竟然還有祠廟。這事借眼前古蹟慨嘆劉禪榮幸佞臣而亡國,暗諷唐代宗信用宦官招致禍患。成都錦官門外有蜀先主(劉備)廟,西邊為武侯(諸葛亮)祀,東邊為後主祀。還,仍然。⑺聊為:不甘心這樣做而姑且這樣做。梁甫吟:古樂府中一首葬歌。這裡代指此詩。《三國志》說諸葛亮躬耕隴畝,好為梁父吟。藉以抒發空懷濟世之心,聊以吟詩以自遣。這裡的“梁甫吟”即指這首詩。白話譯文登樓望春近看繁花遊子越發傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。錦江兩岸蓬蓬勃勃的春色鋪天蓋地而來;玉壘山上的浮雲古往今來,變幻莫測。大唐的朝廷真像北極星不可動搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。可嘆劉後主那麼昏庸還立廟祠祀;日暮時分我要學孔明聊作《梁甫吟》。