《無常》MUTABILITY[英]雪萊
Weareascloudsthatveilthemidnightmoon;
Howrestlesslytheyspeed,andgleam,andquiver,
Streakingthedarknessradiantly!-yetsoon
Nightclosesround,andtheyarelostforever:
Orlikeforgottenlyres,whosedissonantstrings
Givevariousresponsetoeachvaryingblast,
Towhosefrailframenosecondmotionbrings
Onemoodormodulationlikethelast.
Werest.-Adreamhaspowertopoisonsleep;
Werise.-Onewanderingthoughtpollutestheday;
Wefeel,conceiveorreason,laughorweep;
Embracefondwoe,orcastourcaresaway:
Itisthesame!-For,beitjoyorsorrow,
Thepathofitsdeparturestillisfree:
Man"syesterdaymayne"erbelikehismorrow;
NoughtmayendurebutMutability.
江楓教授同名譯本-
我們恰似廕庇午夜明月的朵朵浮雲,
發光、顫動、疾馳,何等活躍,
給黑暗劃出明亮的條紋,然而轉瞬,
夜幕收起,也就從此影失形消。
又似被忘卻的琴,參差不齊的絃索
給多變的振動以多變的響應,
在這脆弱的樂器上,任何兩次彈撥,
都奏不出同一種情致和聲韻。
我們入睡,一個夢就足以毒害安息,
我們起身,一念遐思又會敗壞一天;
感覺、構想、推理、歡笑或是悲啼,
抱緊心愛的災難,摒棄惱人的憂煩:
全都一樣!因為不論是喜、是惱,
離去的衢道,永遠開敞;
人世間的明日絕不會雷同於今朝,
萬古不變的,獨有無常。
《無常》MUTABILITY[英]雪萊
Weareascloudsthatveilthemidnightmoon;
Howrestlesslytheyspeed,andgleam,andquiver,
Streakingthedarknessradiantly!-yetsoon
Nightclosesround,andtheyarelostforever:
Orlikeforgottenlyres,whosedissonantstrings
Givevariousresponsetoeachvaryingblast,
Towhosefrailframenosecondmotionbrings
Onemoodormodulationlikethelast.
Werest.-Adreamhaspowertopoisonsleep;
Werise.-Onewanderingthoughtpollutestheday;
Wefeel,conceiveorreason,laughorweep;
Embracefondwoe,orcastourcaresaway:
Itisthesame!-For,beitjoyorsorrow,
Thepathofitsdeparturestillisfree:
Man"syesterdaymayne"erbelikehismorrow;
NoughtmayendurebutMutability.
江楓教授同名譯本-
我們恰似廕庇午夜明月的朵朵浮雲,
發光、顫動、疾馳,何等活躍,
給黑暗劃出明亮的條紋,然而轉瞬,
夜幕收起,也就從此影失形消。
又似被忘卻的琴,參差不齊的絃索
給多變的振動以多變的響應,
在這脆弱的樂器上,任何兩次彈撥,
都奏不出同一種情致和聲韻。
我們入睡,一個夢就足以毒害安息,
我們起身,一念遐思又會敗壞一天;
感覺、構想、推理、歡笑或是悲啼,
抱緊心愛的災難,摒棄惱人的憂煩:
全都一樣!因為不論是喜、是惱,
離去的衢道,永遠開敞;
人世間的明日絕不會雷同於今朝,
萬古不變的,獨有無常。