我相信很多人看到這樣的標題時,腦袋裡應該是懵逼的,因為《哆啦A夢》中的哆啦A夢,正確翻譯不就是“哆啦A夢”嗎?是根據日語中的“ドラえもん”音譯過來的發音,現在大家都是這樣稱呼哆啦A夢,機器貓又是什麼鬼呢?對於這個問題,年紀大一些的朋友勢必是瞭解的,因為哆啦A夢最初進入中國後的翻譯版本,就是《機器貓》,如果我沒記錯的話,當時還有一部漫畫叫做《機器狗》。幾乎就是哆啦A夢的翻版,主要人物換個形象而已。
但不管叫做什麼,這隻胖胖的藍色貓型機器人也已經陪伴了幾代人的童年,現在依然還出現在大家面前給新的孩子們帶來更多美好的回憶,別看這是一部子供向的動漫,如果說你認為這是一部子供向的漫畫,就從而給哆啦A夢貼上幼稚的標籤的話,那隻能說是有些可惜了,所謂的子供向不代表就是幼稚的意思,更不用說這個詞本身就帶有貶義的成份,你可以把子供向理解為兒童向,面向兒童大眾的動漫作品,但劇情中也從不缺乏對於現實生活和歷史的思考,比如說在英雄學院鬧得沸沸揚揚的時候,就有小夥伴找到哆啦A夢中的經典臺詞“日本戰敗了,但是沒關係,戰爭結束就好。
可以說短短的一句臺詞裡就包含了主創人員對於戰爭的思考,這樣積極向上的內容也能夠給孩子帶來健康的價值觀,這是非常重要的,多了就不說了,畢竟我相信對於80後的朋友來說,不管是90也好,00也罷,大家應該都或多或少地看過《哆啦A夢》這部動漫,關於藍胖子的劇情也就不在這裡多說什麼了,相信大家也有所瞭解,所以就要問大家一個問題,你可知道“哆啦A夢”究竟是什麼意思嗎?估計有的朋友會認為與銅火燒有關係,因為這是哆啦A夢最愛的美食,而且日語原本名字中的“ドラ”二字就與銅火燒的發音非常相似,所以是與銅火燒有很大關係。
除此之外,包括還有來自於英文字母“dream”的說法,可事實上,這些說法壓根就得不到任何證明,而且也都是過於牽強,所以可信度不是很高,目前來說,哆啦A夢名字的意思,最具有可信的無非是“無家可歸”的意思,說到這裡,可能有人又會覺得奇怪了,為什麼哆啦A夢會無家可歸呢?他不是在大雄家裡住的很舒服的嗎?實際上,這與哆啦A夢最初的原作者有很大關係,實際上關於《哆啦A夢》的作者問題,也是有很大爭議的,更有趣的是,日本許多粉絲與國內許多粉絲的意見還會有分歧,更有人認為這部漫畫最初的作者就是兩個人,但事實上,哆啦A夢的作者最初就是一個人而已,就是藤子不二雄老師。
關於這部漫畫的作者問題,我們有機會的話會單獨另開一篇文章來講述一下,但是今天,我們還是說哆啦A夢名字的含義,因為原作者是第二次世界大戰出生的人,所以說哆啦A夢的作者是真正經歷過戰爭時代的人,對於戰爭的殘酷,戰爭所帶來的家破人亡,妻離子散是深有感悟的,當時許多漫畫家也都有相同的經歷,像是被成為“漫畫之神”的手冢治虫也是一樣的,所以在這樣的背景下,哆啦A夢這個名字會有這樣的含義是一點都不奇怪的,哆啦A夢的日語寫法是“ドラえもん”,最開頭兩個音“ドラ”實際上就是“ノラ”的變化發音。
而ノラ的意思就是流浪貓,也會被寫作為是”野良貓“,就是無家可歸,四處流浪的貓咪,因此說哆啦A夢就是代表無家可歸是完全可以的,至於哆啦A夢最後兩個五十音,即”えもん“其實沒有什麼特別的含義,就是衛門的意思,我們在看日本動漫中,尤其是古代武士登場的時候,總是叫什麼什麼衛門,反正最後兩個字就是”衛門“二字,這種名字實際上是日本奈良時代效仿唐朝的一種律令制度,因為最初的日本其實就是在模仿唐朝,後來隨著時代的發展,”衛門“這兩個字就成為了男性的名字,衛門是男性才能取得名字,也代表著剛強的男性。
所以說哆啦A夢的意思就是一隻無家可歸的男性貓型機器人,對於作者本人來說,這個名字也是有些淒涼的,跟他所見識過的環境有很大關係,可能也正是因為這樣,所以他才會塑造這樣一個角色,希望這隻無家可歸的機器貓能夠給未來的孩子們帶來夢想和快樂,不要讓這些孩子們沉積在痛苦之中。
我相信很多人看到這樣的標題時,腦袋裡應該是懵逼的,因為《哆啦A夢》中的哆啦A夢,正確翻譯不就是“哆啦A夢”嗎?是根據日語中的“ドラえもん”音譯過來的發音,現在大家都是這樣稱呼哆啦A夢,機器貓又是什麼鬼呢?對於這個問題,年紀大一些的朋友勢必是瞭解的,因為哆啦A夢最初進入中國後的翻譯版本,就是《機器貓》,如果我沒記錯的話,當時還有一部漫畫叫做《機器狗》。幾乎就是哆啦A夢的翻版,主要人物換個形象而已。
但不管叫做什麼,這隻胖胖的藍色貓型機器人也已經陪伴了幾代人的童年,現在依然還出現在大家面前給新的孩子們帶來更多美好的回憶,別看這是一部子供向的動漫,如果說你認為這是一部子供向的漫畫,就從而給哆啦A夢貼上幼稚的標籤的話,那隻能說是有些可惜了,所謂的子供向不代表就是幼稚的意思,更不用說這個詞本身就帶有貶義的成份,你可以把子供向理解為兒童向,面向兒童大眾的動漫作品,但劇情中也從不缺乏對於現實生活和歷史的思考,比如說在英雄學院鬧得沸沸揚揚的時候,就有小夥伴找到哆啦A夢中的經典臺詞“日本戰敗了,但是沒關係,戰爭結束就好。
可以說短短的一句臺詞裡就包含了主創人員對於戰爭的思考,這樣積極向上的內容也能夠給孩子帶來健康的價值觀,這是非常重要的,多了就不說了,畢竟我相信對於80後的朋友來說,不管是90也好,00也罷,大家應該都或多或少地看過《哆啦A夢》這部動漫,關於藍胖子的劇情也就不在這裡多說什麼了,相信大家也有所瞭解,所以就要問大家一個問題,你可知道“哆啦A夢”究竟是什麼意思嗎?估計有的朋友會認為與銅火燒有關係,因為這是哆啦A夢最愛的美食,而且日語原本名字中的“ドラ”二字就與銅火燒的發音非常相似,所以是與銅火燒有很大關係。
除此之外,包括還有來自於英文字母“dream”的說法,可事實上,這些說法壓根就得不到任何證明,而且也都是過於牽強,所以可信度不是很高,目前來說,哆啦A夢名字的意思,最具有可信的無非是“無家可歸”的意思,說到這裡,可能有人又會覺得奇怪了,為什麼哆啦A夢會無家可歸呢?他不是在大雄家裡住的很舒服的嗎?實際上,這與哆啦A夢最初的原作者有很大關係,實際上關於《哆啦A夢》的作者問題,也是有很大爭議的,更有趣的是,日本許多粉絲與國內許多粉絲的意見還會有分歧,更有人認為這部漫畫最初的作者就是兩個人,但事實上,哆啦A夢的作者最初就是一個人而已,就是藤子不二雄老師。
關於這部漫畫的作者問題,我們有機會的話會單獨另開一篇文章來講述一下,但是今天,我們還是說哆啦A夢名字的含義,因為原作者是第二次世界大戰出生的人,所以說哆啦A夢的作者是真正經歷過戰爭時代的人,對於戰爭的殘酷,戰爭所帶來的家破人亡,妻離子散是深有感悟的,當時許多漫畫家也都有相同的經歷,像是被成為“漫畫之神”的手冢治虫也是一樣的,所以在這樣的背景下,哆啦A夢這個名字會有這樣的含義是一點都不奇怪的,哆啦A夢的日語寫法是“ドラえもん”,最開頭兩個音“ドラ”實際上就是“ノラ”的變化發音。
而ノラ的意思就是流浪貓,也會被寫作為是”野良貓“,就是無家可歸,四處流浪的貓咪,因此說哆啦A夢就是代表無家可歸是完全可以的,至於哆啦A夢最後兩個五十音,即”えもん“其實沒有什麼特別的含義,就是衛門的意思,我們在看日本動漫中,尤其是古代武士登場的時候,總是叫什麼什麼衛門,反正最後兩個字就是”衛門“二字,這種名字實際上是日本奈良時代效仿唐朝的一種律令制度,因為最初的日本其實就是在模仿唐朝,後來隨著時代的發展,”衛門“這兩個字就成為了男性的名字,衛門是男性才能取得名字,也代表著剛強的男性。
所以說哆啦A夢的意思就是一隻無家可歸的男性貓型機器人,對於作者本人來說,這個名字也是有些淒涼的,跟他所見識過的環境有很大關係,可能也正是因為這樣,所以他才會塑造這樣一個角色,希望這隻無家可歸的機器貓能夠給未來的孩子們帶來夢想和快樂,不要讓這些孩子們沉積在痛苦之中。