-
1 # 麥兜葦偉
-
2 # 大老楊讀唐詩
村上春樹為什麼得不到諾貝爾文學獎?我認為有下面幾點原因:
首先,村上春樹的作品表現出來的東西和諾貝爾文學獎評委的品味不太符合。
村上春樹的作品更多的是美國式的文學,而諾貝爾文學獎是以歐洲為中心的一個獎項。從歐洲人角度看,美國式的作品缺乏傳統與知性美。同時作為日本人,村上春樹的作品也沒有反映出日本獨有的特點,因為他處於一個非常尷尬的境地。再日本文學界看來,村上春樹就是都市文明的孤獨者。從作者本人,以及他的讀者來看,他們都是前衛都市中的群體,過於片面了。
其次,諾貝爾文學獎獲獎作品一半都具有“社會性”、邏輯性和思想性也就是說作品內容和現實世界,自己尖銳社會問題有著一定的聯絡,作品和人類過去、現在、未來變幻的“歷史”,有著怎樣的交集,近年來諾貝爾文學獎獲獎作品又偏重這些問題的趨勢。然而讀村上春樹的作品,不管是挪威的森林,還是海邊得卡夫卡,我們都能感覺到那種親近感,可以引發我們更多的共鳴,但是村上春樹作品中這種“社會性”和“歷史性”的因素似有若無,和諾貝爾文學獎的要求有著偏差。
最後,反觀同為日本作家的大江健三郎、川端康成,他們都是諾貝爾文學獎獲得者,村上春樹和他們相比,以諾貝爾文學獎的評判標準來看,其作品缺乏魅力。可以說,村上春樹的藝術世界,和大江健三郎、川端康成,是完全相反的,因為很少反映出政治抗議、反戰、反獨裁、反思想統治等因素。
因此,村上春樹一直被稱為諾貝爾文學獎陪跑專業戶。
-
3 # 烏衣巷的記事本
個人觀點,不是村上春樹水平的問題,而是他作品深度的問題。
這個怎麼說呢,比如拿他最出名的《挪威的森林》和另外一位日本文學家,獲得諾貝爾文學獎的川端康成的代表作《雪國》來比較,大致能看出問題。
因為有川端康成的《雪國》在前,所以後來者,尤其是寫作風格受其影響的日本作家,要想獲得諾貝爾文學獎,必須在作品風格或者作品的主題對映上有所突破才行,而村上春樹顯然表現的不是那麼明顯。
迄今為止,獲得諾貝爾文學獎的日本作家只有川端康成、大江健三郎(2017年的石黑一雄是英國籍),大家可以比較一下。
另外,還有個現象需要注意,就是如果這個作家,他的作品太暢銷的話,可能也不太容易獲獎,大概是那些評委認為這如同流行歌曲和古典音樂的區別的,純粹個人看法!
回覆列表
中國獲得文學諾貝爾獎,是西方國家赤裸裸的嘲笑,你告訴老外“方便”是什麼意思,中國文學博大精深。一個老外無法理解的。