1采薇詩經節選帶拼音版
cǎi wēi
采薇
xī wǒ wǎng yǐ , yáng liǔ yī yī 。
昔我往矣,楊柳依依。
jīn wǒ lái sī , yǔ xuě fēi fēi 。
今我來思,雨雪霏霏。
xíng dào chí chí , zài jī zài kě 。
行道遲遲,載飢載渴。
wǒ xīn shāng bēi , mò zhī wǒ āi 。
我心傷悲,莫知我哀。
2采薇詩經節選翻譯
回想當初我走的時候,楊柳依依隨風飄揚;
如今在我回來路途中,大雪紛紛滿天飛揚。
這道路泥濘難以行走,又渴又飢疲勞又辛苦。
滿心傷感滿腔悲痛。可是我的哀痛誰能體會。
3采薇詩經節選賞析
《采薇》是《詩經·小雅》中的一篇。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。 全詩分六章,前三章疊出,以采薇起興寫薇由作而柔而剛,而戍役軍士遠別家鄉,歷久不歸,思鄉之情,憂心不已!四、五兩章是寫邊關戰事繁忙、緊張:那盛開的花是什麼?是棠棣之花。用花之盛起興,喻出征軍伍車馬服飾之盛。全詩再襯以動人的自然景物的描寫:薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開,依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托了軍士們“日戒”的生活,心裡卻是思歸的情愫。
1采薇詩經節選帶拼音版
cǎi wēi
采薇
xī wǒ wǎng yǐ , yáng liǔ yī yī 。
昔我往矣,楊柳依依。
jīn wǒ lái sī , yǔ xuě fēi fēi 。
今我來思,雨雪霏霏。
xíng dào chí chí , zài jī zài kě 。
行道遲遲,載飢載渴。
wǒ xīn shāng bēi , mò zhī wǒ āi 。
我心傷悲,莫知我哀。
2采薇詩經節選翻譯
回想當初我走的時候,楊柳依依隨風飄揚;
如今在我回來路途中,大雪紛紛滿天飛揚。
這道路泥濘難以行走,又渴又飢疲勞又辛苦。
滿心傷感滿腔悲痛。可是我的哀痛誰能體會。
3采薇詩經節選賞析
《采薇》是《詩經·小雅》中的一篇。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。 全詩分六章,前三章疊出,以采薇起興寫薇由作而柔而剛,而戍役軍士遠別家鄉,歷久不歸,思鄉之情,憂心不已!四、五兩章是寫邊關戰事繁忙、緊張:那盛開的花是什麼?是棠棣之花。用花之盛起興,喻出征軍伍車馬服飾之盛。全詩再襯以動人的自然景物的描寫:薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開,依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托了軍士們“日戒”的生活,心裡卻是思歸的情愫。