燒衣文言文拼音版
shāo yī
燒衣
yī zuì xìng jí 、 yī zuì xìng huǎn , dōng rì wéi lú jù yǐn 。 xìng jí zhě yī zhuì lú zhōng , wèi huǒ suǒ rán , xìng huǎn zhě jiàn zhī cóng róng wèi yuē :“ shì yǒu yī shì , jiàn zhī yǐ jiǔ , yù yán kǒng jūn xìng jí , bù yán yòu kǒng bù lì yú jūn , rán zé yán zhī shì yé , bù yán shì yé ?”
一最性急、一最性緩,冬日圍爐聚飲。性急者衣墜爐中,為火所燃,性緩者見之從容謂曰:“適有一事,見之已久,欲言恐君性急,不言又恐不利於君,然則言之是耶,不言是耶?”
xìng jí zhě wèn yǐ hé shì , yuē :“ huǒ shāo jūn cháng 。” qí rén jù yè yī ér qǐ , nù yuē :“ jì rán rú cǐ , hé bù zǎo shuō !” xìng huǎn zhě yuē :“ wài rén dào jūn xìng jí , bù liào guǒ rán 。
性急者問以何事,曰:“火燒君裳。”其人遽曳衣而起,怒曰:“既然如此,何不早說!”性緩者曰:“外人道君性急,不料果然。
燒衣文言文翻譯
一個性格急躁,另一個性格溫和。冬天圍在爐前喝酒,急躁性格的人,他的衣服掉到爐火中了,被火燒到了,性格溫和的人見到了還是慢慢的說:“我已經看到一件事很久了,想要告訴你,又怕你的急性子把事弄得更糟,不告訴你又怕對你不利,我是該說呢還是不該說呢?”
燒衣文言文拼音版
shāo yī
燒衣
yī zuì xìng jí 、 yī zuì xìng huǎn , dōng rì wéi lú jù yǐn 。 xìng jí zhě yī zhuì lú zhōng , wèi huǒ suǒ rán , xìng huǎn zhě jiàn zhī cóng róng wèi yuē :“ shì yǒu yī shì , jiàn zhī yǐ jiǔ , yù yán kǒng jūn xìng jí , bù yán yòu kǒng bù lì yú jūn , rán zé yán zhī shì yé , bù yán shì yé ?”
一最性急、一最性緩,冬日圍爐聚飲。性急者衣墜爐中,為火所燃,性緩者見之從容謂曰:“適有一事,見之已久,欲言恐君性急,不言又恐不利於君,然則言之是耶,不言是耶?”
xìng jí zhě wèn yǐ hé shì , yuē :“ huǒ shāo jūn cháng 。” qí rén jù yè yī ér qǐ , nù yuē :“ jì rán rú cǐ , hé bù zǎo shuō !” xìng huǎn zhě yuē :“ wài rén dào jūn xìng jí , bù liào guǒ rán 。
性急者問以何事,曰:“火燒君裳。”其人遽曳衣而起,怒曰:“既然如此,何不早說!”性緩者曰:“外人道君性急,不料果然。
燒衣文言文翻譯
一個性格急躁,另一個性格溫和。冬天圍在爐前喝酒,急躁性格的人,他的衣服掉到爐火中了,被火燒到了,性格溫和的人見到了還是慢慢的說:“我已經看到一件事很久了,想要告訴你,又怕你的急性子把事弄得更糟,不告訴你又怕對你不利,我是該說呢還是不該說呢?”