回覆列表
  • 1 # 袁兆霞

    原文

    黔無驢,有好事者船載以入.至則無可用,放之山下.虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之.稍出近之,憖憖然,莫相知.

    他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬已也,甚恐.然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏.稍近,益狎,蕩倚衝冒.

    驢不勝怒,蹄之.

    虎因喜,計之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口闞),斷其喉,盡其肉,乃去.

    譯文

    黔這個地方沒有驢子,有個喜好多事的人用船運載了一頭驢進入黔地.運到後卻沒有什麼用處,便把它放置在山下.老虎見到它,一看原來是個巨大的動物,就把它當作了神奇的東西.於是隱藏在樹林中偷偷地窺探它.老虎漸漸地走出來接近它,很小心謹慎,不瞭解它究竟有多大本領.

    一天,驢子一聲長鳴,老虎大為驚駭,頓時遠遠地逃跑;認為驢子將要吞噬自己,非常恐懼.然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好象沒有什麼特殊的本領似的;漸漸地習慣了它的叫聲,又靠近它前前後後地走動;但老虎始終不敢和驢子搏擊.慢慢地,老虎又靠近了驢子,態度更為隨便,碰擦闖蕩、衝撞冒犯它.

    驢禁不住發怒,用蹄子踢老虎.

    老虎因此而欣喜,盤算此事.心想到:“驢子的本領只不過如此罷了!”於是跳躍起來,大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 到今天為止,現今世界上還活著的最長壽的人是多少歲?