Are you going to Scarborough Fair(你們正要去斯卡博洛市集嗎?)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(記得代我問候在那的一個朋友)
She once was a true love of mine(她曾經是我的摯愛!)
Tell her to make me a cambric shirt(請跟他說為我縫一件白亞麻襯衫吧)
Without no seams nor needless work(不要用針穿和線縫)
Then she"ll be a true love of mine(那她將會是我的真情摯愛)
Tell her to find me on acre of land(跟她說為我找一畝地吧)
Between the salt water and the sea strand(在海水與淺灘之間)
Tell her to reap it with a sickle of leather(跟她說要用皮製的鐮刀收割)
And gather it all in a bunch of heather(將收割的石楠紮成一束)
Then she"ll be a true love of mine(那麼她將會是我的真情摯愛)
Are you going to Scarborough Fair(你們正要去斯卡博洛市集嗎?)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(記得代我問候在那的一個朋友)
She once was a true love of mine(她曾經是我的摯愛!)
Tell her to make me a cambric shirt(請跟他說為我縫一件白亞麻襯衫吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Without no seams nor needless work(不要用針穿和線縫)
Then she"ll be a true love of mine(那她將會是我的真情摯愛)
Tell her to find me on acre of land(跟她說為我找一畝地吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Between the salt water and the sea strand(在海水與淺灘之間)
Then she"ll be a true love of mine(那她將會是我的真情摯愛)
Tell her to reap it with a sickle of leather(跟她說要用皮製的鐮刀收割)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
And gather it all in a bunch of heather(將收割的石楠紮成一束)
Then she"ll be a true love of mine(那麼她將會是我的真情摯愛)
Are you going to Scarborough Fair(你們正要去斯卡博洛市集嗎?)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(記得代我問候在那的一個朋友)