回覆列表
  • 1 # 謙謙456

    想要買上桂花帶上美酒一同泛舟,但終究不像少年時出遊擁有那種意氣了。

    原詞:唐多令蘆葉滿汀洲,寒沙帶淺流。

    二十年、重過南樓。

    柳下系船猶未穩,能幾日,又中秋。

    舊江山、渾是新愁。

    欲買桂花同載酒,終不似,少年遊。

    釋義:在這沙洲岸邊,一層層飄蕩著蘆花蘆草,深秋裡沙地顯得清冷,流水也變得清淺了。轉眼已過二十載,如今重到黃鶴樓,面對的卻是這樣悽蕪的景象。

    行船在柳樹下尚未停穩,過不了幾天就又到中秋了,人生飄流際遇也是如此。黃鶴山到此而斷,只是剩水殘山,卻不知故人好友這些年來,可曾重遊?

    假若重遊,恐怕也會同樣對這舊有山河產生綿綿愁緒吧。很想振奮起來,鼓動歡欣的情緒,買叢暗香浮動的桂花,載著滿甕美酒,尋歡作樂。然而,面對著舊日景色,不得不慨嘆,無論如何都不能重現年少的輕狂與歡樂了。

    “欲買桂花同載酒,終不似,少年遊。”短短三句,有情有景有慨嘆,烘托出一種人生意境。這意境是很中年的心情,年少時候雖有豪情,有高昂的遊興,卻不見得能夠隨心所欲。等到年紀大了,各方面條件都好了,有花有酒有閒暇,於是舊地重遊。

    可是,等到這時候才赫然發現,再喚不回的是年少的熱情與淋漓盡致。人生的情味大不相同,中年人成熟了,更懂得咀嚼生命的細緻,也更明白了那曾經擁有卻一去不回的珍貴記憶。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 製作史萊姆沒有剃鬚泡沫怎麼辦?