-
1 # 小夢侃侃
-
2 # 驚奇體育
其實以前一直很喜歡洪剛的解說,他很冷靜很有素質,看上去更像一個紳士,彬彬有禮的態度和不搶嘉賓的話的表現讓人感覺很舒服。他以前並不怎麼解說足球方面,本屆世界盃應該是他作為解說大型足球比賽方面的第一次,出現失誤正常,但如此大面積的失誤就有點說不過去。
失誤太多太頻繁阿根廷隊對陣奈及利亞,進球者羅霍說成梅薩;英格蘭對陣哥倫比亞將加時賽記成125分鐘;克羅埃西亞對陣俄羅斯,克羅埃西亞的頭球進球說成俄羅斯烏龍;英格蘭隊與比利時的比賽又太多失誤,最後的一句比利時獲得2016年世界盃季軍。央視解說可能會出現失誤,但不能如此頻繁和大面積的失誤。這說明他的不專業和沒有做功課。
央視解說足球不專業想當年黃健翔、劉建宏、段暄在的時候,央視解說非常專業,特別是黃健翔的解說既專業又很有激情,可以說黃健翔是開創了中國足球解說新氣象的第一人。但隨著他們的逐一離去,央視的足球解說就越來越不專業,賀煒還算比較靠譜,但每次的詩人解說總給人提前背好的感覺。央視急需一批專業的敬業的解說人員。
中國足球整體落後表現其實這也是中國足球整體落後的表現,中國足球其實涵蓋很多東西,包括教練、隊員、裁判、後勤人員,也包括做足球媒體的人員。洪剛的蹩腳表現也從一個側面說明中國足球的落後,一個泱泱大國難道就找不出專業的解說人員嗎?
-
3 # 綠茵如風
1.剛剛開場比利時隊就打入首球,洪鋼老師大概是還沒進入狀態,連續三次把進球者說成是阿扎爾,但其實是穆尼耶。後來洪鋼看清楚後進行了更正。
2.還是這個進球,因為來的太快,洪鋼說:“我還沒來得及介紹英格蘭隊的首發陣容。”但其實開場前他已經介紹過了。
3.隨後的比賽中,洪鋼多次說錯隊員名字。比如把德布勞內說成庫爾圖瓦,把維爾馬倫說成費爾通亨。
4.比賽中,洪鋼發表的一些觀點頗有爭議,比如他說英格蘭踢得不積極是因為他們已經得過一次冠軍了,對季軍沒興趣。
5.比賽結束時,洪鋼說:“恭喜比利時隊獲得了2016年世界盃的季軍。”這句話讓很多球迷炸了鍋,表示是不是穿越了?
在這場比賽之前,洪鋼的烏龍解說事件已經很多了。比如英格蘭和哥倫比亞的比賽中,洪鋼搞錯了加時賽的時間。1/4決賽俄羅斯和克羅埃西亞的比賽中,洪鋼將一個進球說成烏龍球……
好訊息是:洪鋼老師已經結束了俄羅斯世界盃的征程,決賽不是他解說的。
對於這場三四名決賽,球迷們只當圖個樂,畢竟這場比賽本身就是雞肋,過程又挺乏味,有了洪鋼老師的幾次口誤,反倒增加了一些樂趣。
-
4 # 達子說個球
哈哈,看來大家的耳朵都是挺尖的,都聽到了洪剛老師的口誤!話說洪鋼老師真的夠可愛的,本屆世界盃用口誤為大家帶來了很多茶餘飯後的歡樂!
在昨晚頒獎儀式上,洪老師痛快地對比利時黃金一代的球員進行了一番詩詞歌賦的讚美,或許是作詩作到興頭上了,進入了自嗨模式,一激動就又禿嚕嘴了,蹦出了“恭喜比利時隊拿到2016世界盃季軍”這樣的金句!再次引發了網友和球迷朋友們的廣泛調侃!此外,他在比賽開始前介紹雙方首發的時候,明明已經介紹過了英格蘭的首發,但他發生了斷片,說自己忘了介紹。
其實洪鋼老師也挺不容易,他並非足球解說員,他的專業是羽毛球和排球,此次世界盃,他也是臨危受命擔當救火英雄一樣出現在俄羅斯!還經常是一個人解說比賽,沒有配備搭檔,這對專業度不夠深的他來說可謂是壓力夠大,但過程中看的出他也足夠努力,一直在努力說著,避免冷場,但口誤就避免不了了,畢竟世界盃關注度太高,球迷們的期待值也高,任何一個小的失誤都會被無限放大!
不過還是要感謝洪鋼老師,感謝他為我們帶來了幾分快樂,讓我們在談論世界盃的時候,有了更多比賽之外的話題!
-
5 # 鴕鳥163026295
成天不知道在做啥夢,活該被噴,當初是怎麼噴朱婷的忘了?人家打的差你批評也就算了,人家打的好打出來了你還批評,現在報應來了,就讓廣大球迷噴死你吧
-
6 # Wang先森
以前不知道他是誰,這次世界盃聽了幾場他的解說。傾向性比較明顯,每次總會偏向某支他自己喜歡的球隊,另一支隊怎麼踢他都會或明或暗的嘲諷。後場倒個腳就說已經放棄比賽無心戀戰,搶的兇一點就說心態急躁。而且經常出錯,對於這樣的解說,不該停一段時間讓他好好自己提高下業務水平嗎?
-
7 # 上觀英超
不用評價,是人都會說錯話,只不過他在央視,在焦點位置而已。猶如一個普通人一天說錯一百句沒人關注你,而一個名人說錯一句就被大肆宣揚。足球的樂趣不是製造矛盾、宣揚仇恨和製造不滿,作為球迷和觀眾更應該以大度、寬容的心態面對一切。而不是各路兵馬一起討伐,像一群村婦一樣橫加指責、含沙射影討論一句別人口誤!
-
8 # 參月浮雲
有啥 觀眾是傻子?自己不會看? 最討厭現在這賽事解說 是球迷啥都懂 不用你在哪裡BB 不看的你說他也聽不懂 煩亂比賽的就是這幫解說員
-
9 # 時間無言一盞燈
除了2016年世界盃季軍之外,洪剛還有低階失誤,把德布勞內說成庫爾圖瓦,這還不算完,數著場上的比利時球員說,這些球員都來自英超,德布勞內,庫爾圖瓦,阿扎爾,盧卡庫,孔帕尼,維爾通亨,維採爾……,他們全部來自英超。維採爾來自英超?維採爾?維採爾?天津權健已哭暈。
-
10 # 波172873647
我只看了四分多鐘,他連英格蘭陣容都沒有介紹,居然說沒時間介紹,直接換臺,不看了,沒激情,再也找不到那種看球賽那種感覺了
在昨晚(7月14日)的俄羅斯世界盃季軍爭奪戰中,比利時以2:0擊敗了英格蘭,拿到了世界盃季軍,這也是他們歷史上的最佳戰績,上一次最好的成績是1986年世界盃的第四名。這場比賽是由央視著名解說洪鋼進行現場解說,但是他卻出現了兩次大烏龍,出現了兩次語言上的失誤,比利時多次“中槍”,引發了廣泛的熱議。
回覆列表
2018年俄羅斯世界盃三四名決賽在比利時和英格蘭之間進行,而作為央視的俄羅斯世界盃解說之一的洪剛擔當了本場比賽的解說嘉賓。在比利時2-0英格蘭獲得了本屆世界盃的第三名也就是季軍的時候,洪剛再度犯下神奇解說錯誤,莫名的來了一句“恭喜比利時拿到2016年世界盃季軍”。讓人錯愕,震驚,捧腹!
當然之前洪剛在解說哥倫比亞和英格蘭的比賽中就犯下致命錯誤,加時賽明明120分鐘才結束,在115分鐘洪剛就開啟了比賽已經結束的解說……也因為這個解說被網友瘋狂吐槽!當然在解說比賽期間,似乎是導播提醒,他知道自己犯錯,曾數次道歉,一稱困了,再稱大腦缺氧,但是依然抵擋不住被網友各種口誅筆伐。而在1/4決賽中東道主俄羅斯對陣克羅埃西亞,洪鋼竟然將一粒好球看成烏龍!聽的球迷都尷尬……
然而再次解說英格蘭的比賽,洪剛似乎秉著不犯點錯誤都不好意思離開的原則,在最後時刻來了那麼一句“恭喜比利時拿到2016年世界盃季軍”!以前你說你困了,不記得加時時間,現在再怎麼困,也不會說今年是2016年吧!而且2016年哪裡來的世界盃!真是禍從口出,不批不行!
雖然洪剛首次擔當解說,作為央視俄羅斯世界盃比賽的解說嘉賓,但是這些是一些常識性的東西,這樣的錯誤都能犯實在是不應該!雖然對於他來說,2018俄羅斯世界盃的解說征程已經正式結束,但是這次解說經歷怕是槽點一籮筐!事實證明沒有點墨水解說比賽還真不是那麼容易的!而且不能在比賽中犯困,不能缺氧,更不能記錯時間,還不能記錯今年是哪年……