-
1 # 那是很神奇
-
2 # 釣魚倌
當然不一樣。
現在的普通話也還是近些年來政府大力提倡才普及起來的。
古時候,交通不暢,訊息閉塞,各地之間相互的互動極少,古人講話都操本地方言。
後來隨著各地官方互訪以及民間互動的增多,人們因各地方言交流而生很多交流障礙,夏朝時因夏的都城是在今河南洛陽一帶,所以就衍生了以都城方言為主的通用語言,稱為“河洛語”、史稱“洛陽雅言”,也就是當時普通話。
隨後中國歷史以洛陽雅言為標準通用語言順延了長達四千年之久。元朝時,以都城大都(今北京)的口音為標準通用語言。明朝時,以都城應天府(今南京)口音為通用語言,朱棣皇帝遷都北京後,通用語言又改為北京口音,這個時期的通用語言是以北京官話為主、南京官話為輔。滿清入主中原後,以北京官話為通用語言。
新中國成立後,中央政府於1953年以北京市、河北承德灤平縣的發音標準為採集地,定為標準普通話並於1955年向全國推廣。
2000年,普通話被國家確立為國家通用語言的法律地位,普通話得以在中國大江南北迅速普及。
-
3 # 理工學渣
我們眼中的古人,在他們的時代也面臨著同樣的困惑。為啥詩經裡好多都不押韻呢?
開始他們的想法是聖人必須是高明的,自有微言大義,所以呢,這裡不押韻的字呢,要專門讀成一個別的音才對。比如“燕燕于飛,下上其音,之子于歸,遠送於南,瞻望弗及,實勞我心”,這個“南”不押韻,那麼這裡就應該讀成“乃林反”。為什麼?沒有為什麼……他們管這個叫“叶韻”(“葉”這裡不是“葉”的簡化字,而是同形的本字,音協)。
從南北朝時代一直到宋儒,基本上都是這麼處理這些不押韻的古詩的。
到了明代,才有個別傑出的學者突然悟到:詩經的這些句子本來也應該是押韻的,只是古今音不同,導致它不押韻了。陳第的《毛詩古音考》說“時有古今、地有南北、字有更革、音有轉移,亦勢所必至”。
勤勞勇敢智慧的古代知識分子想通這個道理用了一千年。
到了明末清初,大學者輩出,不但明白了古今音不同的道理,而且因此開始歸納詩經中的韻部規律,研究其“古音”(詩經時代)的音韻了,顧炎武、江永、孔廣森、王念孫、江有皓、段玉裁、戴震、黃侃,直至近代的章炳麟,現代的王力。上古韻部系統就這樣逐步建立和完善起來。這也是最早的上古語音史研究。但是直到西方語言學者把語音學的現代研究方法引入中國之前,古音學的研究僅限於“分類”,而不能還原具體的音值(例如:只知道上古支、之、脂部不同音,但不知道每一部具體應該怎麼發音)。上古音的音值確定到現在還是一個有學術爭議的、在許多問題上沒有形成定論的問題。
參考古音學到上古漢語語音史的研究,就可以回答題主的問題了。過去的韻文資料現在讀來不押韻,往往是因古今音變造成的,而這些變化的規律又為研究語音史提供了最好的資料。如同考古學靠化石能為早已滅絕的古代生物建立起生物學意義上的分門別類體系一樣,這些語音史資料也能讓今人為早已變遷的古音建立起音韻體系來,讓我們能夠儘可能的合理的構擬出漢語語音的發展歷史。
-
4 # 馬寶良14正大光明
古代的語言、現代是最難以能徹底的、明白透徹了的、因為他們受的都是儒家的教育,現代社會的人,因為他不懂的、他就把他的用意、他就把它都給誤解了、這種現象、是最多的、現代的學術和學問、你根本的你就解釋不了的、因為的是、已經早就他都誤解了、不信你可以的、做一個試驗、比如現代人講的、人不為己,天誅地滅、飲食男女,人之大欲、就是這兩句你讓他給你解釋解釋、看看他都是怎麼、說的、他還覺得他很得意、在佛家經教裡面講的、你把這個事情的意思你給它誤解了、也就是你誤導人、如果你誤導的人要是很多、因為這些個人、他都是聽了你的、他的思想觀念,他才都變成了、愚痴的人了、變成糊塗的、愚痴、那當然的、就是畜生道、由於是因果的關係、你就屬於是、欠了這些個人、每人、都有一份的、慧命、到了畜生道,投生成了畜生、他們每個人、他們都是要找你算賬的、討債的、其實他們也是什麼都不知道、因為這都是有定數的、你看看、那個動物世界、一群畜生、它們都在吃一個畜生的肉、因此才說、萬事都是由於、因果而起的、這些個也是最複雜的、此文都是、來自於大師講經、為什麼在佛門上、他把這個、貪嗔痴慢、看的這麼重要,這麼嚴格、就是它的那每一個字都不是空話、說著玩的、這都是能真正的,能實現的、果報、因此說、這個、糊塗、愚痴、和無知、如果他要是一個不愛說話的老實人、就是我也不懂,我也不亂說、這種果報、對他就是少了、或者是沒有、這個也叫、造口業、你覺得你、胡說八道的、你就是說說而已了、其實的是、那還有一個報應在等著你呢。
-
5 # Hellossn
肯定不一樣。
普通話的起源
現在國家規定的普通話語音來自中國一個小縣城——灤平縣,普通話就是這裡的方言(國家當時怎麼沒選我家的方言)。
在1953年,語言專家在制定中國通用語言的考察時,來到了灤平進行了語音採集。一致認為這裡的語言符合音節口型順暢,聲調簡明,易於分辨,適用於廣播、演講和日常交流。尤其沒有其他地方方言的兒化、省字、尾音等習慣,很容易學習和推廣。經過2年的討論學習,1955年10月,全國文字改革會議和現代漢語規範會議正式召開,將灤平話定位普通話,並大力推廣學習。由此,普通話誕生。
古代普通話
瞭解了現代普通話的起源,大家應該都知道了古代話與如今普通話的不同了。古代交通困難,加之地域的管制,普通人是很難出去走動的。加之文化差異,有一定的方言,一般人也就能聽懂當地自己人的語言。能夠行萬里路與各地人交流的除了官府的官員,商人,就是四處求學的學士,雖說方言不同,但是文字是一樣的,因此都能說一些各朝各代的官話(一般也稱作雅語,聽名稱就知道了,一般有身份的人都會說)。
歷朝歷代的官話或普通話
1.周朝——河南話
秦朝的官話就是粵語。秦始皇在世時,向嶺南發配及遷徙了大量的中原人,有記載的就達55萬之多,由於南遷的中原人人數眾多,因此基本上沒有受到當地語言的影響。後來秦朝人趙佗在廣州建立了南越國,地域為廣東大部以及廣西的東部,在南越國的地域內一直講著秦朝時候的普通話,並一直保持到現在。
2.漢朝——楚國話:
漢朝成立後,劉邦統治的地方以楚華人為主,因此將原來的楚國話定為官方。
3.南北朝——平城話
南北朝時,由於中原經過了“五胡亂華”的動亂時期,由鮮卑族建立的北魏統一了北方狗,將山西平城方言當成國語(普通話),把鮮卑語稱為(北語);此後成為“國語”的平城方言很快在中原成為通用語言。
4.宋朝——開封/洛陽話
宋朝的官話主要是河南開封話和洛陽話。
5.明朝——四川話
6.清朝——東北話
清朝入關統治全國後,採用他們沒入關之前在遼東所學會的遼東方言來當官話,並加以推廣。因此清朝的官話以那時東北話為官話。
-
6 # 蘑菇雅說
交通閉塞,交流困難
至少在秦帝國之前,華夏民族大多是以部落或者諸侯國的形式來發展的,也就是沒有建立一個完全統一的多民族中央集權國家,所以在當時的國與國,部落與部落之間是有著不同的語言的,而為了可以和共主交流,也有了一種語言,也就是“通語”的誕生,但這種語言一般是官員或者上層人物才會學習,地方也依舊沿用著其自己語言。當然,隨著後來朝代的建立,華夏民族成型,也形成了像“雅話”之類的規定用語。
從今論古,可見一斑即使是到了今日,在廣東有粵語,在福建有閩南語等等,在幅員遼闊的中華大地,許多地方也有著自己獨特的語言,大至一個省份,小到一個村子,都存在著語言和口音的差異,而在古代,人員不如如今這樣密集,所以有很多人都是在古代由少部分的人繁衍過來的,他們在古代甚至是一個家族,說著一樣的話,但是經過遷徙之後,形成了一種新的口音或語言,並逐漸按地區演變到今天,所以古人說話的口音怎麼會和今天普通話是一樣的呢?
普通話是這麼來的“普通話”的定義,在解放以前的幾十年一直是不明確的,也存在不同看法。新中國成立後,1955年10月召開的“全國文字改革會議”和“現代漢語規範問題學術會議”期間,漢族共同語的正式名稱正式定為“普通話”,並同時確定了它的定義,即“以北京語音為標準音,以北京話為基礎方言”。
1955年10月26日,《人民日報》發表題為《為促進漢字改革、推廣普通話、實現漢語規範化而努力》的社論,文中提到:“漢民族共同語,就是以北京話為基礎方言、以北京語音為標準音的普通話。”
1956年2月6日,國務院發出關於推廣普通話的指示,把普通話的定義增補為“以北京語音為標準音,以北京話為基礎方言、以典範的現代白話文著作為語法規範的現代漢民族共同語。” 這個定義從語音、詞彙、語法三個方面明確規定了普通話的標準,使得普通話的定義更為科學、更為周密了。其中,“普通話”三字的涵義是“普遍”和“共通”的意思。而當時的北京話是在元大都舊北平話的基礎上,和移居北京的南京移民的南京話融合後形成,到清代又受到滿語的影響。所以說,今天的普通話實際上是更為貼近元明清三朝的語言的,而與此三朝之前的朝代則沒有太大的相同了,而且今天的普通話也吸取了一些地方民族語言,所以說也與古人講話口音有相同卻不盡相同。
-
7 # 天寧閣
漢語標準語的有雅言、通言等概念。始於北宋,元明形成官話體系,滿清雖定滿語為國語,但通行的實為漢語,實際是滿漢雙語制。歷代漢族王朝都推廣雅言,但普及率不高。
唐詩宋詞作品大量湧現,各周邊國家皆爭相學習洛陽雅言,以洛陽話為通用語言歷時幾千年。
1909年清政府將北京官話命名為國語;
民國時期多次制定國語讀音:1918年北洋政府公佈了第一套國音注音字母;1923年決定基於現代中國北方官話的白話文語法和北京話語音制定語音;1932年教育部頒佈《國音常用字彙》,確定國語標準。
國語的前身是明清官話,之前稱為雅言。1953年以北京市、河北省承德市灤平縣為普通話標準音的主要採集地;1955年規定國家通用語言為普通話;2000年確立了普通話和規範漢字作為國家通用語言文字的法律地位。
所謂普通話以北京音為標準音,以北方方言為基礎方言,以現代白話文為規範語法的語言。事實上依照普通話中的標準,即使是土生土長的北京人用標準的現代漢語白話文的語法說出來的話也不等於是普通話。那麼到底什麼是普通話呢?
中國地域廣闊,方言複雜。各個歷史時期的官方用語不盡相同,與現代人不會完全一致。古代官話發音與今日普通話發音不一樣,兩者的四聲不相同,前者的四聲是平、上、去、入,後者的四聲是陰平、陽平、上聲、去聲,比前者少了入聲,多了平聲。故古漢語中的“上、去、入” 並不相當於現代漢語中的“上、去”的,而現今不少地方話中仍保留了入聲。
所以古人講話口音與現在的普通話不一樣。古文中經常出現“之、乎、者、也、焉”等這類字,寫文章是不用標點符號的,有的只是表示語氣和停頓,沒有任何意義;但大多數黎民百姓是文盲或半文盲,日常交流都是用當地方言,乃至今天在普通話普及的形勢下,各地大多數老百姓還是用方言交流。(圖片、資料源於網路,如侵權請告之,立馬刪除相關部分)
-
8 # 抱香樓主
古代人講話的口音和現在的普通話是不一樣的。其實無論各朝各代,其語言的使用情況和現在基本是一樣的。都是有一種官方的通用語言,而各地又流行自己的地方方言。比如,我們現在的通用語言是普通話,可是依舊有不少的地方流行本地區的方言,比如像兩廣人群說的粵語,分佈於閩南地區和臺灣地區的閩南話等等。
而在中國古代,不同朝代的官話都是不同的,所以,古代人說話的口音和現代人是有區別的。官話其實就是統一標準的語言,這種規定從周朝起就有了。周朝剛剛建立的時候,因為採取分封制,也就是把周天子的家人、親戚和有功之臣封到各個地區管理。而一些比較疏遠的親戚則被派到邊遠地區管理當地的土著。這是一種變相的殖民政策,在當時的奴隸制社會還是非常流行的。由於各個諸侯國要互相交往,特別是官方上的往來,都需要使用對方聽得懂的語言,於是就有了建立一種通用語言標準的需要。周天子選擇了當時比較流行的關中方言作為官方語言,叫做“雅言”。
到了漢代,官方語言被稱作“通語”,這在字面上已經有了統一的意思。從這以後,作為通用語言的“通語”,基本上就是中原河洛方言和山西關中方言的互相輪替。到了唐朝,官方語言是以隋代陸法言的《切韻》音系歸併方式為科舉考試的分韻標準,以唐代關中秦音的長安音的《韻英》、《韻詮》和《考聲切韻》音系為實際語音交流標準。唐玄宗曾經下令,舉國通用《韻英》音系,但是後來安史之亂爆發,並沒有真正實現口頭語言的統一。後來,《切韻》的地位不斷提高,直到宋代。而南宋的“官話”都是河洛語而不是浙江話,明代的“官話”是淮徐一代的語言。到了清代,“官話”就應該是現在的北京方言了。民國成立,幾經爭執之後,到了1932年,民國政府教育部公佈《國音常用字彙》,正式確定了“新國音”為標準讀音。
到了新中國成立之後,在1955年舉行了“全國文字改革會議”,經過研究把全國通用語言叫做普通話。在這次會議上,關於普通話的方言基礎產生過激烈的討論,不少代表各執一詞,不肯讓步。大會決定透過投票的方式來確定基礎方言,最後在十五種主要方言中,北方方言以最多票數勝出,成為普通話的基礎方言。
-
9 # 江山景色如此多嬌
古代人講話口音跟現在的普通話肯定不一樣,回答肯定是否定的。 古代人特別是遠古時期講話口音跟現代人比就沒有那麼豐富多變,特別是古代各地交通不發達,道路交通設施不完善,各個地方的人互相交流和融合不方便。以中國為例,我們國家幅員遼闊,南北和東西橫誇幾千公里,有五十六個少數民族,所以不單口音連民族風俗都不一樣。所以讀書的時候語文就有文言文的學習。現在的普通話受地域的影響北方口音和南方口音都有所不同。 說了這麼多那什麼是現在的普通話呢?現在的普通話是“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範”的現代漢民族共同語。這樣就更可以理解現在的普通話和古人說的話的口音是不一樣的。
-
10 # 野百荷5
古代人講話和現代人幾乎一樣,上學時老師提過。沒在意,但幾個細節供參考,一、李白的詩中有很多類似現代的白話文,比如靜夜思中,窗前明月光,疑似地上霜……還有贈汪倫的詩:桃花潭水深千天,不及汪倫送我情。還有很多。宋朝的也很多,只是清朝在官場用古文較多,但民間仍是白話文,魯迅就提倡白話文,包括末代皇帝傳儀以及張學良的影片講話都是白話文。因此,古代至今,語音沒有太大變化。
-
11 # 一絲不苟帆船go
你的提問就不對,即使現代人講話方言跟現在的普通話也不一樣呀,何況是古代交通不暢的環境呢。尤其是山高皇帝遠的邊陲,比如嶺南,西漢《南州物志》中關於百越的記載稱其為“賊”:“我朝番禺,去國都萬里,境轄群蠻,此蠻賊北據五嶺,南抵大海,地方數千裡,賊有數種,中州人皆曰其百越,皆盤互掘穴于山谷中,多居樹巢洞穴,各洞均有長帥,賊酋曰洞主,賊峙在山險,不用王法.自先秦至今(西漢),彌歷年紀,在番禺屬賊百五十四洞。唐 韓愈 《送區冊序》:“小吏十餘家,皆 鳥言夷面。”唐 白居易《送客春遊嶺南二十韻》:瘴地難為老,蠻陬不易馴。土民稀白首,洞主盡黃巾。唐代柳宗元:“楚越間聲音特異,鴃舌啅噪” 《魏書》形容越佬族“鳥聲禽呼,言語不同,猴蛇魚鱉,嗜慾皆異”。 唐代崔沆:“時循人稀可與言者” 唐代劉禹錫 :“蠻語鉤輈音,蠻衣斑斕布。” 北宋蘇東坡:“苦鴃舌談,爾汝不相酬,未著絕交書,已嘆交遊絕,門前空羅雀,巷語紛鴃舌” 宋代周去非“餘又嘗令譯者以禮部韻按交趾語,字字有異” 明代徐霖:“中原雅韻何消記,南蠻鴃舌且休題。”如果你問得是官話,相當於不同口音的官話(中原官話、西北官話、西南官話、東北官話)和普通話的差別,大同小異,相互之間不影響交流。不能說完全一樣,因為歷史朝代都有“後承前制”,所以官話有傳承,可以互通。
回覆列表
應該不一樣 我們福建這邊很多老人不會說普通話 有的會幾句都是帶孫子的時候 想教孫子方言 沒想到被孫子給練了