憂愁河上的金橋 原唱《Bridge Over Troubled Water》。《Bridge Over Troubled Water》是由美國著名音樂組合保羅·西蒙(Paul Simon)與阿特·加豐凱爾(Art Garfunkel)的二人合唱
雙語歌詞
When you"re weary,feeling small,
when tears are in your eyes,
I will dry them all.
I"m on your side.
Oh,when times get rough
and friends just can"t be found,
like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down!
當你眼中噙滿淚水,
我願守在你身旁,為你揩乾眼淚。
當你度日艱難,朋友盡失,
我願俯身做你的橋樑,助你渡過難關。
When you"re down and out,
when you"re on the street,
when evening falls so hard,
I will comfort you.
I"ll take your part.
Oh,when darkness comes
and pain is all around,
當你意志消沉,茫然漫步街頭,
當夜色驟然降臨,漫長難捱,
我願在你身旁安慰你。
我願在你身旁保護你。
當人生的黑暗來臨,一切充滿了痛苦,
我願俯身做你的橋樑,助你渡過難關!
Sail on! Silver girl.
Sail on by!
憂愁河上的金橋 原唱《Bridge Over Troubled Water》。《Bridge Over Troubled Water》是由美國著名音樂組合保羅·西蒙(Paul Simon)與阿特·加豐凱爾(Art Garfunkel)的二人合唱
雙語歌詞
When you"re weary,feeling small,
when tears are in your eyes,
I will dry them all.
I"m on your side.
Oh,when times get rough
and friends just can"t be found,
like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down!
當你眼中噙滿淚水,
我願守在你身旁,為你揩乾眼淚。
當你度日艱難,朋友盡失,
我願俯身做你的橋樑,助你渡過難關。
我願俯身做你的橋樑,助你渡過難關。
When you"re down and out,
when you"re on the street,
when evening falls so hard,
I will comfort you.
I"ll take your part.
Oh,when darkness comes
and pain is all around,
like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down!
當你意志消沉,茫然漫步街頭,
當夜色驟然降臨,漫長難捱,
我願在你身旁安慰你。
我願在你身旁保護你。
當人生的黑暗來臨,一切充滿了痛苦,
我願俯身做你的橋樑,助你渡過難關!
我願俯身做你的橋樑,助你渡過難關!
Sail on! Silver girl.
Sail on by!