回覆列表
  • 1 # lanfengkd

    [原文]

    魯恭為中牢令(中牢縣的縣官),重德化,不任刑罰。袁安(朝中大官)聞之,疑其不實,陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。有雉(俗稱野雞)過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安。”

    [註釋]

    魯恭為中牢令(縣令) 不任刑罰(任用)

    陰使人往視之(暗地裡) 隨恭行阡陌,俱坐桑下(田間小路)(一起)

    與恭決曰(辭別) 久留徒擾賢者耳(只,僅僅)

    [文言知識]

    徒。除解釋為“白白地”此外,還可解為“只”、“人”等。上文“久留徒擾賢者耳”中的“徒”,解釋為“只”、“只會”。又,“歹徒”、“匪徒”,這“徒”是指壞人。

    [譯文]

    魯恭擔任中牢縣令,注重用道德來感化人民, 不採用刑罰的方式. 尹袁安聽說以後, 懷疑這不是真的,暗地裡派人前往看看核實.那個人跟隨魯恭行走在田間小路,一起坐在桑樹下,有野雞跑過,停在他們身旁,旁邊有個小孩,那個人問:“你為什麼不抓他?”小孩說野雞剛生小雞,不可以捕捉。那個人感到驚訝起身,和魯恭告別說:“我之所以來,是想觀察一下您的政績。現在螟蟲不侵犯中牢縣境,這是第一個讓人驚異的地方;您連鳥獸都能感化,這是第二個讓人感到驚異的地方;小孩子都有仁慈的心,這是第三個讓人驚異的地方。我在這裡住得久了,只會打擾賢明的人。我將趕緊回去,把這些情況報告給袁安。”

    [啟發與借鑑]

    一個政治上上了軌道的地方或國家,既重視法治,又重視德治。忽視任何一方面都是不對的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 工作列提示框被工作列擋住了?