浣溪沙 蘇軾 紹聖元年,十月二十三日,與程鄉令侯晉叔、歸善簿譚汲同遊大雲寺,野飲松下,設松黃湯,作此闋。餘家近釀,名之曰“萬家春”,蓋嶺南萬戶酒也。 羅襪空飛洛浦塵,錦袍不見謫仙人。攜壺藉草亦天真。 玉粉輕黃千歲藥,雪花浮動萬家春。醉歸江路野梅新。 【註釋】①洛浦塵:指洛水。曹植《洛神賦》中說:“陵波微步,羅襪生塵。”意思是說洛神步履輕盈地走在平靜的水面上,蕩起細細的漣漪;就像走在路面上騰起細細的塵埃一樣。②錦袍:和下文的“謫仙”意思一樣,都指李白。《新唐書李白》:“白浮游四方,嘗乘月……著宮錦袍坐舟中,旁若無人。”③攜壺:這裡是攜帶酒壺的意思,也是一種容器的名稱。一般指行醫。④藉草:坐臥在草墊上。藉:墊襯。⑤天真:這裡指不受禮俗拘束的品性。⑥輕黃:這裡是鵝黃,淡黃的意思。⑦松黃湯:一種藥劑。清"顧元交《本草匯箋》:‘松黃即花上黃粉,有除風止血之能。”⑧萬家春:蘇軾為自己親手釀造的酒取的名字。⑨野梅新:嶺南梅花有的開花很早,大概在農曆十一月左右就綻放。 【鑑賞】 全詞清新秀麗,想象豐富,表現了詞人寄情山水,縱情暢飲的閒適,自然也可以感受到蘇軾內心借酒排愁的苦悶。 小序主要介紹了時間、同遊者、遊覽的經歷及飲酒時的場面,特別提到了喝松黃湯、飲“萬家春”酒的細節,富有典型的地域特徵。 上片前兩句“羅襪空飛洛浦塵,錦袍不見謫仙人”。當時作者與遊伴同坐在松樹之下,望著奔流的江水,忽然想起了曹植筆下的洛神女神步履輕盈地在水面飄行的樣子,又想起自稱“謫仙人”的李白身著錦袍坐於船上順江而下的情景,心中無比神往,但又無法真正的見到,頓生遺憾。“攜酒藉草亦天真。”看看自己,帶著酒壺,隨意地坐在草墊上,不受禮俗拘束,也很自由,很美好。 下片“玉粉輕黃千歲藥,雪花浮動萬家春。”寫的是松黃湯和“萬家春”酒。松黃湯裡的松花粉顆粒如淡黃的玉粉,營養豐富,使人益壽延年;自己親自釀造並自己命名的“萬家春”酒,芳香濃郁,酒質如雪花在浮動。作者一身輕鬆,面對著美景、美食、美酒,開懷暢飲,樂在其中。“醉歸江路野梅新。”喝得盡興,順著江路醉醺醺地回返,忽看到有幾枝野梅在路邊剛剛綻放,可以想象,心中是何等的愜意和喜悅。 這首小詞從想象引發,表達了對自由美好飄逸境界的嚮往和羨慕,也對自己閒適自由的生活感到滿意,忘情於自然,忘情於美酒,實際上是排遣被貶後的鬱悶。全詞格調清雅,飄逸俊秀,清新自然而又穩健灑脫,展示了作者後期的創作風格。 【相關連結】 ●紹聖元年(公元1094年),蘇軾59歲。哲宗親政,重新起用新黨,把屢受舊黨排斥的蘇軾作舊黨要員處置,貶蘇軾知定州。就任落兩職,追一官,貶知英州(今廣東惠州市)安置,流放到時為瘴癘之鄉的嶺南。蘇軾十月三日到惠州,寓居嘉佑寺,當月十二日,與幼子蘇過同遊白水佛跡,浴於湯池。十月十三日,與程鄉令侯晉叔、歸善簿覃汲遊大雲寺,野飲松下,設松黃湯,作此詞。 ●元佑七年正月,東坡先生在汝陰。州堂前梅花大開,月色鮮霽。先生王夫人曰:“春月色勝如秋月色。秋月色令人悽慘,春月色令人和悅。何如召趙德麟輩來飲此花下?”先生大喜曰:“吾不知你能作詩耶!這真是詩家的語言啊。”遂相召,與二歐飲,並作《減字木蘭詞》雲:“春庭月午,影落春醪光欲舞。步轉回廊,半落梅花婉娩香。輕風薄霧,都是少年行樂處。不似秋光,只共離人照斷腸。”(《叢話》前四十) ●蘇東坡躬耕之地,佔地約十畝,在黃州城東約三分之一里,坐落在山坡上。房子在頂上,共三間,俯見茅亭,亭下就是有名的雪堂。雪堂前面有房五間,是到黃州後二年的二月雪中竣工的。牆是由詩人自己油漆的,畫的是雪中寒林和水上漁翁。後來他就在此地宴請賓客。宋朝大山水畫家米芾,那時才二十二歲,就是到雪堂認識得蘇東坡,並與蘇東坡論畫。宋朝詩人陸游是在孝宗乾道六年(-一七0 )十月到的東坡,是蘇東坡去世後約七十年。他曾記述雪堂正中間掛著蘇東坡一張像,像上所畫東坡身著紫袍,頭戴黑帽,手持藤杖,倚石而坐。蘇東坡當時是真正耕做的農夫,並不是地主。
浣溪沙 蘇軾 紹聖元年,十月二十三日,與程鄉令侯晉叔、歸善簿譚汲同遊大雲寺,野飲松下,設松黃湯,作此闋。餘家近釀,名之曰“萬家春”,蓋嶺南萬戶酒也。 羅襪空飛洛浦塵,錦袍不見謫仙人。攜壺藉草亦天真。 玉粉輕黃千歲藥,雪花浮動萬家春。醉歸江路野梅新。 【註釋】①洛浦塵:指洛水。曹植《洛神賦》中說:“陵波微步,羅襪生塵。”意思是說洛神步履輕盈地走在平靜的水面上,蕩起細細的漣漪;就像走在路面上騰起細細的塵埃一樣。②錦袍:和下文的“謫仙”意思一樣,都指李白。《新唐書李白》:“白浮游四方,嘗乘月……著宮錦袍坐舟中,旁若無人。”③攜壺:這裡是攜帶酒壺的意思,也是一種容器的名稱。一般指行醫。④藉草:坐臥在草墊上。藉:墊襯。⑤天真:這裡指不受禮俗拘束的品性。⑥輕黃:這裡是鵝黃,淡黃的意思。⑦松黃湯:一種藥劑。清"顧元交《本草匯箋》:‘松黃即花上黃粉,有除風止血之能。”⑧萬家春:蘇軾為自己親手釀造的酒取的名字。⑨野梅新:嶺南梅花有的開花很早,大概在農曆十一月左右就綻放。 【鑑賞】 全詞清新秀麗,想象豐富,表現了詞人寄情山水,縱情暢飲的閒適,自然也可以感受到蘇軾內心借酒排愁的苦悶。 小序主要介紹了時間、同遊者、遊覽的經歷及飲酒時的場面,特別提到了喝松黃湯、飲“萬家春”酒的細節,富有典型的地域特徵。 上片前兩句“羅襪空飛洛浦塵,錦袍不見謫仙人”。當時作者與遊伴同坐在松樹之下,望著奔流的江水,忽然想起了曹植筆下的洛神女神步履輕盈地在水面飄行的樣子,又想起自稱“謫仙人”的李白身著錦袍坐於船上順江而下的情景,心中無比神往,但又無法真正的見到,頓生遺憾。“攜酒藉草亦天真。”看看自己,帶著酒壺,隨意地坐在草墊上,不受禮俗拘束,也很自由,很美好。 下片“玉粉輕黃千歲藥,雪花浮動萬家春。”寫的是松黃湯和“萬家春”酒。松黃湯裡的松花粉顆粒如淡黃的玉粉,營養豐富,使人益壽延年;自己親自釀造並自己命名的“萬家春”酒,芳香濃郁,酒質如雪花在浮動。作者一身輕鬆,面對著美景、美食、美酒,開懷暢飲,樂在其中。“醉歸江路野梅新。”喝得盡興,順著江路醉醺醺地回返,忽看到有幾枝野梅在路邊剛剛綻放,可以想象,心中是何等的愜意和喜悅。 這首小詞從想象引發,表達了對自由美好飄逸境界的嚮往和羨慕,也對自己閒適自由的生活感到滿意,忘情於自然,忘情於美酒,實際上是排遣被貶後的鬱悶。全詞格調清雅,飄逸俊秀,清新自然而又穩健灑脫,展示了作者後期的創作風格。 【相關連結】 ●紹聖元年(公元1094年),蘇軾59歲。哲宗親政,重新起用新黨,把屢受舊黨排斥的蘇軾作舊黨要員處置,貶蘇軾知定州。就任落兩職,追一官,貶知英州(今廣東惠州市)安置,流放到時為瘴癘之鄉的嶺南。蘇軾十月三日到惠州,寓居嘉佑寺,當月十二日,與幼子蘇過同遊白水佛跡,浴於湯池。十月十三日,與程鄉令侯晉叔、歸善簿覃汲遊大雲寺,野飲松下,設松黃湯,作此詞。 ●元佑七年正月,東坡先生在汝陰。州堂前梅花大開,月色鮮霽。先生王夫人曰:“春月色勝如秋月色。秋月色令人悽慘,春月色令人和悅。何如召趙德麟輩來飲此花下?”先生大喜曰:“吾不知你能作詩耶!這真是詩家的語言啊。”遂相召,與二歐飲,並作《減字木蘭詞》雲:“春庭月午,影落春醪光欲舞。步轉回廊,半落梅花婉娩香。輕風薄霧,都是少年行樂處。不似秋光,只共離人照斷腸。”(《叢話》前四十) ●蘇東坡躬耕之地,佔地約十畝,在黃州城東約三分之一里,坐落在山坡上。房子在頂上,共三間,俯見茅亭,亭下就是有名的雪堂。雪堂前面有房五間,是到黃州後二年的二月雪中竣工的。牆是由詩人自己油漆的,畫的是雪中寒林和水上漁翁。後來他就在此地宴請賓客。宋朝大山水畫家米芾,那時才二十二歲,就是到雪堂認識得蘇東坡,並與蘇東坡論畫。宋朝詩人陸游是在孝宗乾道六年(-一七0 )十月到的東坡,是蘇東坡去世後約七十年。他曾記述雪堂正中間掛著蘇東坡一張像,像上所畫東坡身著紫袍,頭戴黑帽,手持藤杖,倚石而坐。蘇東坡當時是真正耕做的農夫,並不是地主。