在英語學習中,如果日後想去英國等歐洲國家留學交流,建議以英式發音為準。如果想去美國,澳洲,東南亞等國家學習,建議以美式發音為準。
英式發音和美式發音差異主要反映在母音字母a,o 和子音字母r 的不同讀音上。1.在ask, can"t,dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英式發音將字母a讀作[a:],而美式發音則讀作[?]。
2.在box, crop, hot,ironic, polish,spot這一類單詞中,英式發音將字母o讀作[)],而美式發音則將o讀作近似[a:]音的[a]。所以這些詞在美華人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai"ranik][paliJ]和[spat]。
3.子音字母r在單詞中是否讀音是英式發音與美式發音的又一明顯差異。在英式發音的r音節中不含捲舌音[r],而美式發音的r音節中含捲舌音[r]。
4.在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英式發音通常將a或o弱讀,而美式發音不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞節奏也顯然不同。
5.在以-ile結尾的另一類單詞中,英式發音將尾音節中的字母i讀長音[ai];而美式發音則弱讀作[2]。
母音:英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如 about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。
英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是一個很誇張的介於“俄”和“啊”的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個“兒”音(例外是一些俗語中發成渾母音)。
ar:除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是“阿爾”。事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美: pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語["kleriti],美語["kle兒r(er)ti
母音的發音中還有一個比較重要的區別。一是[o]音:短音的o(如often),英語中發音僅僅為一個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o聽起來和英語的短音[/\]很像,同時長音o後面如果有r都通常像上一段裡說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible,applause)就自動變成了一個短音的o的發音。
子音:英語的子音和美語的子音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個:r:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做子音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英語把r完全當作母音處理,而美語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的子音,如片語clearanimosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。
在英語學習中,如果日後想去英國等歐洲國家留學交流,建議以英式發音為準。如果想去美國,澳洲,東南亞等國家學習,建議以美式發音為準。
英式發音和美式發音差異主要反映在母音字母a,o 和子音字母r 的不同讀音上。1.在ask, can"t,dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英式發音將字母a讀作[a:],而美式發音則讀作[?]。
2.在box, crop, hot,ironic, polish,spot這一類單詞中,英式發音將字母o讀作[)],而美式發音則將o讀作近似[a:]音的[a]。所以這些詞在美華人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai"ranik][paliJ]和[spat]。
3.子音字母r在單詞中是否讀音是英式發音與美式發音的又一明顯差異。在英式發音的r音節中不含捲舌音[r],而美式發音的r音節中含捲舌音[r]。
4.在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英式發音通常將a或o弱讀,而美式發音不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞節奏也顯然不同。
5.在以-ile結尾的另一類單詞中,英式發音將尾音節中的字母i讀長音[ai];而美式發音則弱讀作[2]。
母音:英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如 about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。
英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是一個很誇張的介於“俄”和“啊”的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個“兒”音(例外是一些俗語中發成渾母音)。
ar:除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是“阿爾”。事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美: pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語["kleriti],美語["kle兒r(er)ti
母音的發音中還有一個比較重要的區別。一是[o]音:短音的o(如often),英語中發音僅僅為一個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o聽起來和英語的短音[/\]很像,同時長音o後面如果有r都通常像上一段裡說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible,applause)就自動變成了一個短音的o的發音。
子音:英語的子音和美語的子音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個:r:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做子音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英語把r完全當作母音處理,而美語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的子音,如片語clearanimosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。