水調歌頭·落日古城角拼音版注音:
luò rì gǔ chéng jiǎo , bǎ jiǔ quàn jūn liú 。
落日古城角,把酒勸君留。
cháng ān lù yuǎn , hé shì fēng xuě bì diāo qiú 。
長安路遠,何事風雪敝貂裘。
sàn jìn huáng jīn shēn shì , bù guǎn qín lóu rén yuàn , guī jì xiá shā ōu 。
散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。
míng yè piān zhōu qù , hé yuè zài lí chóu 。
明夜扁舟去,和月載離愁。
gōng míng shì , shēn wèi lǎo , jǐ shí xiū 。
功名事,身未老,幾時休。
shī shū wàn juàn , zhì shēn xū dào gǔ yī zhōu 。
詩書萬卷,致身須到古伊周。
mò xué bān chāo tóu bǐ , zòng dé fēng hóu wàn lǐ , qiáo cuì lǎo biān zhōu 。
莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。
hé chù yī liú kè , jì mò fù dēng lóu 。
何處依劉客,寂寞賦登樓。
水調歌頭·落日古城角翻譯:
夕陽照在城牆的一角,我端起酒杯勸說您留下。京城離這裡太遠了,為什麼還要穿著破舊的衣服冒著艱辛趕去呢?我擔心你像蘇秦一樣盤纏用盡,還會遭到妻子的埋怨,不如早點歸來,與沙鷗親近為好。明晚月色下,你就要帶著滿身的離愁乘船而去。
追逐功名利祿,恐怕是到老了以後才會罷休吧?飽讀詩書,應該像古代的伊尹和周公一樣為國事操勞。不要效仿班超投筆從戎,即使能夠萬里封侯,也會長期的滯留邊疆,到老才能回來。在哪裡可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤獨寂寞,作《登樓賦》那樣思念家鄉的文章。
水調歌頭·落日古城角賞析:
詞上片充滿對友人的不捨之情,對友人之遠行表示擔憂。“落日古城角,把酒勸君留。”二句開篇點題,直接勸告友人不要遠行。“長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。”五句都是詞人為友人感到擔心,即言前路之艱難,又怕友人時運不濟,像當年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的冷落。用“歸計狎沙鷗”的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻。上片末句表達的是對友人一心向往功名富貴的感嘆。
下片“詩書萬卷,致身須到古伊周。”,肯定了友人傑出的才學,希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國之棟樑。同時詞人又說“莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。”,勸慰友人不要一味為了功名富貴而像班超一樣,有家難回。結尾處“何處依劉客,寂寞賦登樓。”,乃是作者聯絡自身的境遇,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉,落得孤獨寂寞。
這首詞充滿了一種悲慨之情,通篇都是對友人求仕的勸解之辭,但實際上卻是對朝廷不能重用人才,埋沒人才,使友人和自己這樣的有識之士壯志難酬,英雄無用武之地的諷刺與悲憤。
水調歌頭·落日古城角拼音版注音:
luò rì gǔ chéng jiǎo , bǎ jiǔ quàn jūn liú 。
落日古城角,把酒勸君留。
cháng ān lù yuǎn , hé shì fēng xuě bì diāo qiú 。
長安路遠,何事風雪敝貂裘。
sàn jìn huáng jīn shēn shì , bù guǎn qín lóu rén yuàn , guī jì xiá shā ōu 。
散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。
míng yè piān zhōu qù , hé yuè zài lí chóu 。
明夜扁舟去,和月載離愁。
gōng míng shì , shēn wèi lǎo , jǐ shí xiū 。
功名事,身未老,幾時休。
shī shū wàn juàn , zhì shēn xū dào gǔ yī zhōu 。
詩書萬卷,致身須到古伊周。
mò xué bān chāo tóu bǐ , zòng dé fēng hóu wàn lǐ , qiáo cuì lǎo biān zhōu 。
莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。
hé chù yī liú kè , jì mò fù dēng lóu 。
何處依劉客,寂寞賦登樓。
水調歌頭·落日古城角翻譯:
夕陽照在城牆的一角,我端起酒杯勸說您留下。京城離這裡太遠了,為什麼還要穿著破舊的衣服冒著艱辛趕去呢?我擔心你像蘇秦一樣盤纏用盡,還會遭到妻子的埋怨,不如早點歸來,與沙鷗親近為好。明晚月色下,你就要帶著滿身的離愁乘船而去。
追逐功名利祿,恐怕是到老了以後才會罷休吧?飽讀詩書,應該像古代的伊尹和周公一樣為國事操勞。不要效仿班超投筆從戎,即使能夠萬里封侯,也會長期的滯留邊疆,到老才能回來。在哪裡可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤獨寂寞,作《登樓賦》那樣思念家鄉的文章。
水調歌頭·落日古城角賞析:
詞上片充滿對友人的不捨之情,對友人之遠行表示擔憂。“落日古城角,把酒勸君留。”二句開篇點題,直接勸告友人不要遠行。“長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。”五句都是詞人為友人感到擔心,即言前路之艱難,又怕友人時運不濟,像當年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的冷落。用“歸計狎沙鷗”的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻。上片末句表達的是對友人一心向往功名富貴的感嘆。
下片“詩書萬卷,致身須到古伊周。”,肯定了友人傑出的才學,希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國之棟樑。同時詞人又說“莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。”,勸慰友人不要一味為了功名富貴而像班超一樣,有家難回。結尾處“何處依劉客,寂寞賦登樓。”,乃是作者聯絡自身的境遇,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉,落得孤獨寂寞。
這首詞充滿了一種悲慨之情,通篇都是對友人求仕的勸解之辭,但實際上卻是對朝廷不能重用人才,埋沒人才,使友人和自己這樣的有識之士壯志難酬,英雄無用武之地的諷刺與悲憤。