但是遊戲裡這話也是暴雪在惡搞神學家萊因霍爾德·尼布林(Reinhold Niebuhr)著名的禱告文,那麼我們親愛的神棍尼布林大人的原文是什麼呢?請看:“My God grant me the serenity to accept the things I cannot change,
The courage to change the things I can,
And the wisdom to know the difference. ”
(我的上帝,請賜我寧靜,去接受我不能改變的一切;
賜我勇氣,去改變我所能改變的一切,
並賜我智慧,去分辨兩者的不同。)——Reinhold Niebuhr,1934 約翰米勒(John G. Miller,2004)在《QBQ!問題背後的問題》(The Question Behind The Question)中也曾修改引用這段話,感覺也蠻有道理的:願上帝賜我平靜,接受我無法改變的人;願上帝賜我勇氣,改變我能改變的人;願上帝賜我智慧,瞭解那人就是我。
賜予我力量,去改變我所能改變的;賜予我勇氣,去接受我不能改變的;並賜予我智慧,去分辨這兩者。”這是修改自魔獸世界的一段話 這句話的原版確實出自《魔獸世界-巫妖王之怒》內,在達拉然許願池釣魚會釣上很多金幣銀幣銅幣,其中一枚叫“安東尼達斯的銀幣”,上面的內容寫著: "請賜予我力量,去接受我所不能改變的;請賜予我勇氣,去改變我所能改變的;並賜予我智慧去分辨兩者的不同。"——艾澤拉斯國家地理論壇 麥德三世 翻譯
但是遊戲裡這話也是暴雪在惡搞神學家萊因霍爾德·尼布林(Reinhold Niebuhr)著名的禱告文,那麼我們親愛的神棍尼布林大人的原文是什麼呢?請看:“My God grant me the serenity to accept the things I cannot change,
The courage to change the things I can,
And the wisdom to know the difference. ”
(我的上帝,請賜我寧靜,去接受我不能改變的一切;
賜我勇氣,去改變我所能改變的一切,
並賜我智慧,去分辨兩者的不同。)——Reinhold Niebuhr,1934 約翰米勒(John G. Miller,2004)在《QBQ!問題背後的問題》(The Question Behind The Question)中也曾修改引用這段話,感覺也蠻有道理的:願上帝賜我平靜,接受我無法改變的人;願上帝賜我勇氣,改變我能改變的人;願上帝賜我智慧,瞭解那人就是我。