-
1 # 張豐
-
2 # 昭楊
舉個例子
地理方位上的西方/東方 如果用法語是l"ouest/l"est
但政治文化意義上的西方/東方,則是 l"occidental/l"oriental
這兩個內涵區別很大的東方/西方因為中文表述上沒有區別,容易造成困惑
政治文化意義上的西方,一般包括北美的美國加拿大,整個西歐,以及澳洲紐西蘭這些以基督教文化為主的白人國家,有時候拉美和日本也被劃入西方,但有時候不包括。
美國政治學者亨廷頓定義的現在政治世界上的西方(藍色),和地理位置關係不大。
這時候和西方對應的東方有兩個,一個是亞非拉發展中國家,這個含義的源頭比較久遠。大約從古希臘就開始了,我們都知道,亞洲和歐洲的來歷,按照希臘神話的說法,是宙斯從今天黎巴嫩一代拐走了公主歐羅巴。腓尼基人稱亞細亞為太陽昇起的地方(東方),而歐羅巴洲則自然成了西方。後來,這個東方和西方被賦予更多的含義,簡而言之,不僅是方位的區別,更有文明文化的區別。比如西方是基督教文化,而東方則是伊斯蘭教,印度教,佛教等等。後來還因為歐洲的崛起產生了西方文化優越於東方的理論,叫做東方主義(orientalism),這裡的東方就是文化的東方,並非方位。
還有一個東方含義和冷戰相關,即蘇聯及其社會主義盟國都被稱為東方陣營。而美國為首的北約則是西方陣營。改革開放的總設計師曾經說,當今世界的問題歸根結底就是東西南北問題,東西問題就是美國蘇聯兩個陣營兩個制度的問題,而南北問題則是發展中國家和發達國家的問題。
總而言之,無論按照比較古老的東西方含義,還是冷戰陣營劃分的東西方含義,美國都是西方,這和地球是圓的沒有關係。因為這裡的政治文化意義上的“西方“本來就不是地理上的”西方”。
-
3 # 迷路才沒有呢
為什麼中國是東方國家,因為先有西方後有東方。為什麼先有西方,想要回答這個問題需要講點歷史。
首先,從文藝復興開始的人類近代文明是發源於西歐的,他們自稱西方。
最早的西方是指歐洲天主教國家,但不包括波蘭與巴爾幹半島。那年頭新教還沒出現,歐洲的神聖羅馬帝國各諸侯,以及法國與現在英國南部就算是西歐了。北歐在接納天主教之前不算,伊比利亞半島還不在天主教手中,也不算。東羅馬以及非天主教國家,自然也不算。
等到了文藝復興年代,西方的範圍擴大了一點,蘇格蘭,愛爾蘭,西班牙,葡萄牙,北歐的丹麥,挪威,瑞典,都算西方了。除了波蘭,基本與天主教國家重合。地理位置上是連成片的,以波蘭,巴爾幹為界限。更東面的波蘭,俄羅斯,巴爾幹半島國家等被稱為東歐,這些國家的宗教信仰與西歐也有區別,大多是東正教。中東,遠東等地區的名詞也就很容易理解了,把西歐當作世界中心,按照地理位置劃分就是了。
文藝復興以及稍後的一段時間內,西歐國家大規模的向世界上其他地區殖民。殖民地獨立後的國家因為與母國聯絡緊密,一部分也獲得西方國家的地位。
到了二戰結束,冷戰開始鐵幕降下的年代,西方國家的概念與又發生了改變。天主教與西班牙語的殖民地國家都被開除了。地處西歐但處於蘇聯陣營的國家也被開除了。非地處西歐的只剩下美國,加拿大,澳洲,紐西蘭。這些國家發展程度都較高,也都屬於市場經濟,資本主義陣營。西方國家的中心也由西歐變成美國。
再往後,蘇聯解體後東西德合併,東德也被加入。但波西米亞(捷克)沒有被接納。
歐盟成立,東歐與西歐的界限變得不那麼分明瞭。而現在西歐國家相對衰落,西方不西方提的也就少了。
中國自稱東方還有一個重要原因是鄰國,日本,北韓,南韓都自稱是太陽昇起的地方,是東方。中國自從不自稱世界中心開始也就跟著這麼說了。
回覆列表
現代世界,是西方人發現的,或者說是西方人發明的,都可以。
在現代之前,華人認為自己是世界的中心,所以,稱呼自己為”中國“。儘管古代也有人口流動,但是隻有少數人能夠旅行得很遠,大多人都一輩子活在自己的家鄉,真是”不問西東“。
但是,隨著大航海時代的到來,歐洲人開始全球航行。他們從歐洲出發,跨國好望角,探索更廣袤的世界。他們把自己的家鄉,西班牙、葡萄牙、荷蘭這些地方,很自然地稱為原點。從這個原點來看,他們就是一路向東。
所以,世界分為近東、中東和遠東——這是歐洲人看世界的方式。
鄭和下西洋更早,但是也就是航行一下而已,歐洲人來到東方世界,開始掠奪,並且想構建一個世界性的市場,來販賣自己國家的商品。一方面,這促進了歐洲工業革命的發展,讓歐洲國家率先進入現代,另一方面,在歐洲人的侵略和掠奪下,”世界“變成了一個統一體,各種文化開始勾連起來,當然,站在中國的角度看,這是不平等的,也是不正義的,但是這就是歷史,是你無法否認的。。
在文化的意義上,美國和歐洲一樣,都是西方儘管從物理的意義上說,世界一直都存在,但是從政治和文化的角度看,現代世界是歐洲人定義的。所以,我們就成了東方。所謂的”東方“,其實是充滿了一種帝國主義歧視,內含有某種文化上的高下之分。
中國在1840年被開啟大門,在政治上一直沒有完全臣服於歐美,但是在文化上卻落了下風。我們今天使用的很多概念,都是從英語和日語中翻譯過來的,沒有這些概念,中國的學者簡直無法寫出一篇論文來。這就是西方的”文化入侵“,但是也已經成了中國現代文化的一部分,我們永遠無法回到那個純粹的”古代中國“了。