如果你的英語可以應付工作的話,可以學法語。
但如果你想學精的話,那還是最好不要一起學。
一起學會不會弄混哦?我很怕到時候兩邊都學不好
我就是一起學的啊,我的自考英語在學>了,法語在學入門,沒覺得會混在一起.就是偶爾在讀英文單詞時遇到 [r] 這個音會不自學的發成法語的音,其它還好.
同意icybird001的看法,我現在和Z-Michelle的處境一樣,目前是努力強迫自己在學法語的時候把英語拋開,雖然有英語的基礎,在學法語單詞時會省點事,但是二者的發音方式真的差別好大,發音部位也很不一樣。所以初學法語時恐怕還是忘記英語為妙,不然語音語調到後面就很難糾正過來。
法語是拉丁語系的,英語是日爾曼語系的,學起來差別較大,也許同一個語系一起學效果好.
把其中的一門當作輔助的了~~
談一點我自己的想法吧~
我沒有學過法語,學過德語。德語和英語同屬日爾曼語系,應該更加接近一點。德語的詞型、發音和英語也是非常接近的。
首先,打好語音基礎是非常必要的,一定要記清德(法)語的發音規則(法語應該也是規則發音的吧),否則在以後讀單詞的時候會很容易和英語搞混。
在記憶單詞的時候,應該可以用英語來幫助記憶的吧,至少我就沒有搞錯過。
多聽德(法)語的語音材料,最好是生活化一點的,這樣可以強化語音的概念,只有先讓耳朵適應了德(法)語,嘴巴才能跟著適應。
我一直都是學英語的
今年開始學法語
學法語的時候不覺得有什麼問題
但是反過來看英語讀英語得時候 有時候會突然讀錯一些音 特別是比較相同得詞語
所以 最好是先學好一門 然後在循序漸進學另外得
我是學好英語後,學的法語。初學會混淆,經過一段時間就不會了。現在兩者和諧共處。
偶比較笨,所以堅決分開學
我現在是英語專業,二外學的是法語~
偶很喜歡法語,所以準備把它學好……
因為是準備出國讀研究生啊,國外翻譯專業比較多的是英法翻譯~~所以很有可能我會弄英語法語的同傳哦`
不過估計難度會很大很大呢!
如果你的英語可以應付工作的話,可以學法語。
但如果你想學精的話,那還是最好不要一起學。
一起學會不會弄混哦?我很怕到時候兩邊都學不好
我就是一起學的啊,我的自考英語在學>了,法語在學入門,沒覺得會混在一起.就是偶爾在讀英文單詞時遇到 [r] 這個音會不自學的發成法語的音,其它還好.
同意icybird001的看法,我現在和Z-Michelle的處境一樣,目前是努力強迫自己在學法語的時候把英語拋開,雖然有英語的基礎,在學法語單詞時會省點事,但是二者的發音方式真的差別好大,發音部位也很不一樣。所以初學法語時恐怕還是忘記英語為妙,不然語音語調到後面就很難糾正過來。
法語是拉丁語系的,英語是日爾曼語系的,學起來差別較大,也許同一個語系一起學效果好.
把其中的一門當作輔助的了~~
談一點我自己的想法吧~
我沒有學過法語,學過德語。德語和英語同屬日爾曼語系,應該更加接近一點。德語的詞型、發音和英語也是非常接近的。
首先,打好語音基礎是非常必要的,一定要記清德(法)語的發音規則(法語應該也是規則發音的吧),否則在以後讀單詞的時候會很容易和英語搞混。
在記憶單詞的時候,應該可以用英語來幫助記憶的吧,至少我就沒有搞錯過。
多聽德(法)語的語音材料,最好是生活化一點的,這樣可以強化語音的概念,只有先讓耳朵適應了德(法)語,嘴巴才能跟著適應。
我一直都是學英語的
今年開始學法語
學法語的時候不覺得有什麼問題
但是反過來看英語讀英語得時候 有時候會突然讀錯一些音 特別是比較相同得詞語
所以 最好是先學好一門 然後在循序漸進學另外得
我是學好英語後,學的法語。初學會混淆,經過一段時間就不會了。現在兩者和諧共處。
偶比較笨,所以堅決分開學
我現在是英語專業,二外學的是法語~
偶很喜歡法語,所以準備把它學好……
因為是準備出國讀研究生啊,國外翻譯專業比較多的是英法翻譯~~所以很有可能我會弄英語法語的同傳哦`
不過估計難度會很大很大呢!