回覆列表
  • 1 # 彬彬吶.

    四時田園雜興其一拼音版注音:

      zhòu chū yún tián yè jì má ,cūn zhuāng ér nǚ gè dāng jiā 。

      晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。

      tóng sūn wèi jiě gòng gēng zhī ,yě bàng sāng yīn xué zhòng guā 。

      童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

      四時田園雜興其一翻譯:

      白天出去耕田,到了夜晚回來搓麻繩,男的女的都各自挑起家庭的重擔。

      兒童不明白為什麼要進行耕耘,(但)也依在桑樹下學著大人耕耘的樣子種瓜。

      四時田園雜興其一賞析:

      《四時田園雜興》是詩人退居家鄉後寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的一首,描寫農村夏日生活中的一個場景。

      首句說:白天下田去除草,晚上搓麻線。"耘田"即除草。初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們乾的活。"績麻"是指婦女們在白天干完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句"村莊兒女各當家","兒女"即男女,全詩用老農的口氣,"兒女"也就是指年輕人。"當家"指男女都不得閒,各司其事,各管一行。第三句"童孫未解供耕織","童孫"指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是"也傍桑陰學種瓜",即在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。

      詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。

      范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能 ,一字幼元,早年自號此山居士,晚號石湖居士。漢族,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋名臣、文學家。

      宋高宗紹興二十四年(1154年),范成大登進士第,累官禮部員外郎兼崇政殿說書。乾道三年(1167年),知處州。乾道六年(1170年)出使金國,不畏強暴,不辱使命,還朝後除中書舍人。乾道七年(1171年),出知靜江府。淳熙二年(1175年),受任敷文閣待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜參知政事。晚年退居石湖,加資政殿大學士。紹熙四年(1193年)逝世,年六十八。累贈少師、崇國公,諡號“文穆” ,後世遂稱其為“範文穆”。

      范成大素有文名,尤工於詩。他從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。其作品在南宋末年即產生了顯著的影響,到清初影響更大,有“家劍南而戶石湖”的說法。著有《石湖集》、《攬轡錄》、《吳船錄》、《吳郡志》、《桂海虞衡志》等。

      范成大著有《石湖大全集》一百三十卷,今已佚失部分。另有《石湖詩集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《攬轡錄》、《驂鸞錄》、《吳船錄》、《吳郡志》等著作傳世。清沈欽韓有《範石湖詩集註》。《全宋詩》亦錄有其詩。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 學烘焙到哪個廚師學校好?