《傷痕》歌詞 — CHEETAH&曺炯雨
傷痕 - CHEETAH&曺炯雨
어쩌면 너에겐
說不定對你而言
흔해 빠진 사랑이겠지
只是一場平凡的愛情罷了
그렇지만 나에겐
但對於我
흉터로 남은
是留有傷痕的愛情
니 나지막한 마지막 말
你用低沉的嗓音最後說著
마지못한 마지막 표정
最後勉強的表情
애써 미소 짓지마
不要費力擠出微笑
마지막까지도 이기적이야
連最後你還這麼自私
내가 좋든 말든 상관 없이
不管我喜歡與否
넌 걸어갔고 남이 됐지
你隨便丟棄
베개에 얼굴을 파묻고 떠올린
回憶起把臉埋進枕頭裡的樣子
그 때의 기억은 날 파먹어
將你的回憶全部啃噬掉
눈물로 백 날 씻어 봐야
即使終日以淚洗面
이 흉터는 다시 사라지지 않아
也無法讓傷痕消散
왜 이런 건 병으로 치지 않아
為什麼這種病無法治癒
또 혼자서 상처를 끌어 안아
獨自傷心欲絕
아마 너도 똑같이 아파 봐야
或許你試過同樣的傷
이해라도 하는 척 나와 반대로
至少才會假裝理解
고개를 끄덕이겠지만
點點頭罷了
소용 없어 지금 넌 어디 있지
沒用 你現在又在哪
혼자 걷는 이 밤에
獨自走在黑夜之中
나란 꽃은 저무네
我像花兒慘敗一般
너라는 흉터는 아물지 않더라
你的傷痕無法癒合
나를 구해줘요 anybody
請救救我
앞은 보이질 않아
看不到前方
이리저리 부딪혀 넘어지고
跌跌撞撞
너란 흉터는 번져가네
你的傷痕在蔓延
치료가 안돼요 불치병처럼
就像不治之症一般 無法治癒
내 사랑은 언제나 losing game
我最後的愛情
illusion again 다시 모든 게
回想之後所有的
사라져버린 뒤에 깨닫지
全部消失之後 才清醒
허기진 게 전혀 아닌데
並不是因為飢餓
배고프고 목이 말라
卻肚子餓 嗓子幹
애원하고 구걸해 사랑에
祈求著你
또 뛰어들고 모든걸 다 걸어
又再次飛蛾撲火 傾注一切
그럴수록 희미해진 넌 더 멀어져
越那樣 你就越加疏遠
가슴 타고 흘러 내려가
只留給我痛心的傷痕
끝도 없이 떠내려가
頭也不回的離開了
나의 흉터를 감싸 안아줘
我帶著傷痛
난 무너져
倒下
한 번만 한 번만
一次 僅一次
뒤를 돌아봐줘 honey
回頭看看我吧
이렇게 무너져버린 날 아니
我就這樣到下了
아니 모를 거야 난 본 적 없는
你沒有看到嗎
다른 사람 옆
你卻呆在我沒見過的女子旁邊
그런 행복한 웃음의 너
你臉上的笑容如此幸福
거울에 나를 보면
看著鏡中的自己
그 안에 니가 보여
卻看到了你
니가 내 삶이고 내가 곧 너였지
你是我的生活 是我的全部
너란 옷을 벗어 던질 거야
我要擺脫你的束縛
그저 웃기만 하네
你卻在笑
행복의 탈을 쓰고 웃어봐도
即使我帶著幸福的假面笑著
你的傷痕也在蔓延
사랑은 불치병이죠
愛情就是不治之症
불치병이죠
不治之症
《傷痕》歌詞 — CHEETAH&曺炯雨
傷痕 - CHEETAH&曺炯雨
어쩌면 너에겐
說不定對你而言
흔해 빠진 사랑이겠지
只是一場平凡的愛情罷了
그렇지만 나에겐
但對於我
흉터로 남은
是留有傷痕的愛情
니 나지막한 마지막 말
你用低沉的嗓音最後說著
마지못한 마지막 표정
最後勉強的表情
애써 미소 짓지마
不要費力擠出微笑
마지막까지도 이기적이야
連最後你還這麼自私
내가 좋든 말든 상관 없이
不管我喜歡與否
넌 걸어갔고 남이 됐지
你隨便丟棄
베개에 얼굴을 파묻고 떠올린
回憶起把臉埋進枕頭裡的樣子
그 때의 기억은 날 파먹어
將你的回憶全部啃噬掉
눈물로 백 날 씻어 봐야
即使終日以淚洗面
이 흉터는 다시 사라지지 않아
也無法讓傷痕消散
왜 이런 건 병으로 치지 않아
為什麼這種病無法治癒
또 혼자서 상처를 끌어 안아
獨自傷心欲絕
아마 너도 똑같이 아파 봐야
或許你試過同樣的傷
이해라도 하는 척 나와 반대로
至少才會假裝理解
고개를 끄덕이겠지만
點點頭罷了
소용 없어 지금 넌 어디 있지
沒用 你現在又在哪
혼자 걷는 이 밤에
獨自走在黑夜之中
나란 꽃은 저무네
我像花兒慘敗一般
너라는 흉터는 아물지 않더라
你的傷痕無法癒合
나를 구해줘요 anybody
請救救我
앞은 보이질 않아
看不到前方
이리저리 부딪혀 넘어지고
跌跌撞撞
너란 흉터는 번져가네
你的傷痕在蔓延
치료가 안돼요 불치병처럼
就像不治之症一般 無法治癒
내 사랑은 언제나 losing game
我最後的愛情
illusion again 다시 모든 게
回想之後所有的
사라져버린 뒤에 깨닫지
全部消失之後 才清醒
허기진 게 전혀 아닌데
並不是因為飢餓
배고프고 목이 말라
卻肚子餓 嗓子幹
애원하고 구걸해 사랑에
祈求著你
또 뛰어들고 모든걸 다 걸어
又再次飛蛾撲火 傾注一切
그럴수록 희미해진 넌 더 멀어져
越那樣 你就越加疏遠
가슴 타고 흘러 내려가
只留給我痛心的傷痕
끝도 없이 떠내려가
頭也不回的離開了
나의 흉터를 감싸 안아줘
我帶著傷痛
난 무너져
倒下
한 번만 한 번만
一次 僅一次
뒤를 돌아봐줘 honey
回頭看看我吧
이렇게 무너져버린 날 아니
我就這樣到下了
아니 모를 거야 난 본 적 없는
你沒有看到嗎
다른 사람 옆
你卻呆在我沒見過的女子旁邊
그런 행복한 웃음의 너
你臉上的笑容如此幸福
혼자 걷는 이 밤에
獨自走在黑夜之中
나란 꽃은 저무네
我像花兒慘敗一般
너라는 흉터는 아물지 않더라
你的傷痕無法癒合
나를 구해줘요 anybody
請救救我
앞은 보이질 않아
看不到前方
이리저리 부딪혀 넘어지고
跌跌撞撞
너란 흉터는 번져가네
你的傷痕在蔓延
치료가 안돼요 불치병처럼
就像不治之症一般 無法治癒
거울에 나를 보면
看著鏡中的自己
그 안에 니가 보여
卻看到了你
니가 내 삶이고 내가 곧 너였지
你是我的生活 是我的全部
너란 옷을 벗어 던질 거야
我要擺脫你的束縛
그저 웃기만 하네
你卻在笑
행복의 탈을 쓰고 웃어봐도
即使我帶著幸福的假面笑著
너란 흉터는 번져가네
你的傷痕也在蔓延
사랑은 불치병이죠
愛情就是不治之症
불치병이죠
不治之症