首頁>Club>
1
回覆列表
  • 1 # 黑色的調停者

    bear"s paw 熊掌

    breast of deer 鹿脯

    beche-de-mer; sea cucumber 海參

    sea sturgeon 海鱔

    salted jelly fish 海蜇皮

    kelp, seaweed 海帶

    abalone 鮑魚

    shark fin 魚翅

    scallops 乾貝

    lobster 龍蝦

    bird"s nest 燕窩

    roast suckling pig 考乳豬

    pig"s knuckle 豬腳

    boiled salted duck 鹽水鴨

    preserved meat 臘肉

    barbecued pork 叉燒

    sausage 香腸

    fried pork flakes 肉鬆

    bar-b-q 烤肉

    meat diet 葷菜

    vegetables 素菜

    meat broth 肉羹

    local dish 地方菜

    cantonese cuisine 廣東菜

    set meal 客飯

    curry rice 咖哩飯

    fried rice 炒飯

    plain rice 白飯

    crispy rice 鍋巴

    gruel, soft rice, porridge 粥

    noodles with gravy 打滷麵

    plain noodle 陽春麵

    casserole 砂鍋

    chafing dish, fire pot 火鍋

    meat bun 肉包子

    shao-mai 燒麥

    preserved bean curd 腐乳

    bean curd 豆腐

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 可以推薦一下你最喜歡的平價口紅嗎?