Must Be Something由美國姐妹女團The Pierces演唱。The Pierces的歌曲一般都帶有黑暗憂鬱的色彩以及強烈的舞曲風格,聽著這首歌曲彷彿進入了異樣童話世界一般。非常喜愛她們的聲音,聲線的疊加、混合完美至極。這首歌的歌詞表達了兩個相愛的人要好好的在一起,即使有問題也要及時的處理,作者用歌曲來表達對愛情的美好祝願和對未來的美好期許。
歌名:《Must Be Something》
歌手:The Pierces
所屬專輯:Creation
發行時間:2014-09-01
發行公司: Polydor Ltd. (UK)
歌詞:
Oh-oh-oh-oh...
歐,歐,歐,歐
You don"t have to say you"re sorry
你不必說對不起
All the lights are getting blurry
所有的光線越來越模糊
Cry yourself to sleep and in the morning we can start it over
哭泣著入睡,在清晨我們能重新來過
Say your prayers and count your blessings
訴說你的禱告,常懷感恩
Turn away as you"re undressing
你脫衣服時我轉過身去
All the girls with your eyes you have been, because they will never know you
你眼裡看著所有的女孩你一直都這般沉默,因為他們永遠不會懂你
Held down by the devil"s hand
受制於惡魔之手
Dressed up like a gentleman
打扮得像個紳士般
You got me crying out every time
每次你讓我失聲痛哭
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
Lights on in the middle of the night
深夜燈光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再願意堅持一點 一切也就沒那麼糟
You know I"m trying, in the end
你知道我一直都在努力 直到最後
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
On the floor my head is ringing
地板上 我的腦子嗡嗡作響
All the words you said are stinging
你所說的話都是那麼的刺耳
Courage to the bone but then you say that you cannot remember
瞬間那勇氣侵入骨髓但然後你說你不記得
I"m no match to wanna fight you
我從沒想過與你抗衡
Everything I say ignites you
我所說的一切點燃你的怒火
Try to let it lie but then I find that you will not surrender
曾試著不干涉 但我會發現你不會屈服
Held down by the devil"s hand
受制於惡魔之手
Dressed up like a gentleman
打扮得像個紳士般
You got me crying out every time
每次你讓我失聲痛哭
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
Lights on in the middle of the night
深夜燈光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再願意堅持一點 一切也就沒那麼糟
You know I"m trying, in the end
你知道我一直都在努力 直到最後
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
There must be something wrong (what"s wrong with being wrong )
一定是哪裡出了差錯 ,會是什麼差錯
There must be something wrong (what"s wrong with being wrong )
一定是哪裡出了差錯 ,會是什麼差錯
Held down by the devil"s hand
受制於惡魔之手
Dressed up like a gentleman
打扮得像個紳士般
You got me crying out every time
每次你讓我失聲痛哭
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
Lights on in the middle of the night
深夜燈光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再願意堅持一點一切也就沒那麼糟
You know I"m trying in the end
你知道我一直都在努力 直到最後
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
I"m taking the devil"s hand
我牽起惡魔之手
He"s been such a gentleman
他一定是紳士一般
He"s got me crying out every time
他每次都讓我失聲痛哭
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
Lights on in the middle of the night
深夜燈光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再願意堅持一點
You know I"m trying in the end
一切也就沒那麼糟
There must be something wrong
你知道我一直都在努力 直到最後
There must be something wrong (what"s wrong with being wrong )
一定是哪裡出了差錯 ,會是什麼差錯
There must be something wrong (what"s wrong with being wrong )
一定是哪裡出了差錯 ,會是什麼差錯
There must be something (what"s wrong with being wrong )
Must Be Something由美國姐妹女團The Pierces演唱。The Pierces的歌曲一般都帶有黑暗憂鬱的色彩以及強烈的舞曲風格,聽著這首歌曲彷彿進入了異樣童話世界一般。非常喜愛她們的聲音,聲線的疊加、混合完美至極。這首歌的歌詞表達了兩個相愛的人要好好的在一起,即使有問題也要及時的處理,作者用歌曲來表達對愛情的美好祝願和對未來的美好期許。
歌名:《Must Be Something》
歌手:The Pierces
所屬專輯:Creation
發行時間:2014-09-01
發行公司: Polydor Ltd. (UK)
歌詞:
Oh-oh-oh-oh...
歐,歐,歐,歐
You don"t have to say you"re sorry
你不必說對不起
All the lights are getting blurry
所有的光線越來越模糊
Cry yourself to sleep and in the morning we can start it over
哭泣著入睡,在清晨我們能重新來過
Say your prayers and count your blessings
訴說你的禱告,常懷感恩
Turn away as you"re undressing
你脫衣服時我轉過身去
All the girls with your eyes you have been, because they will never know you
你眼裡看著所有的女孩你一直都這般沉默,因為他們永遠不會懂你
Held down by the devil"s hand
受制於惡魔之手
Dressed up like a gentleman
打扮得像個紳士般
You got me crying out every time
每次你讓我失聲痛哭
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
Lights on in the middle of the night
深夜燈光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再願意堅持一點 一切也就沒那麼糟
You know I"m trying, in the end
你知道我一直都在努力 直到最後
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
On the floor my head is ringing
地板上 我的腦子嗡嗡作響
All the words you said are stinging
你所說的話都是那麼的刺耳
Courage to the bone but then you say that you cannot remember
瞬間那勇氣侵入骨髓但然後你說你不記得
I"m no match to wanna fight you
我從沒想過與你抗衡
Everything I say ignites you
我所說的一切點燃你的怒火
Try to let it lie but then I find that you will not surrender
曾試著不干涉 但我會發現你不會屈服
Held down by the devil"s hand
受制於惡魔之手
Dressed up like a gentleman
打扮得像個紳士般
You got me crying out every time
每次你讓我失聲痛哭
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
Lights on in the middle of the night
深夜燈光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再願意堅持一點 一切也就沒那麼糟
You know I"m trying, in the end
你知道我一直都在努力 直到最後
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
There must be something wrong (what"s wrong with being wrong )
一定是哪裡出了差錯 ,會是什麼差錯
There must be something wrong (what"s wrong with being wrong )
一定是哪裡出了差錯 ,會是什麼差錯
Held down by the devil"s hand
受制於惡魔之手
Dressed up like a gentleman
打扮得像個紳士般
You got me crying out every time
每次你讓我失聲痛哭
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
Lights on in the middle of the night
深夜燈光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再願意堅持一點一切也就沒那麼糟
You know I"m trying in the end
你知道我一直都在努力 直到最後
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
I"m taking the devil"s hand
我牽起惡魔之手
He"s been such a gentleman
他一定是紳士一般
He"s got me crying out every time
他每次都讓我失聲痛哭
There must be something wrong
一定是哪裡出了差錯
Lights on in the middle of the night
深夜燈光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再願意堅持一點
You know I"m trying in the end
一切也就沒那麼糟
There must be something wrong
你知道我一直都在努力 直到最後
There must be something wrong (what"s wrong with being wrong )
一定是哪裡出了差錯 ,會是什麼差錯
There must be something wrong (what"s wrong with being wrong )
一定是哪裡出了差錯 ,會是什麼差錯
There must be something (what"s wrong with being wrong )
一定是哪裡出了差錯 ,會是什麼差錯