曲名:Room of Angel
曲風:歐美流行
作詞:Hiroyuki Owaku
作曲/編曲:Akira Yamaoka
演唱:Mary Elizabeth McGlynn
You lie, silent there before me 你說謊,在我面前沉默著
Your tears, they mean nothing to me 你的眼淚,它們對我並不意味著任何事情
The wind, howling at the window 風,敲打著窗戶
The love you never gave, I give to you 愛,你從未給過我的,我給了你
really don"t deserve it 確實不值得
but now, there"s nothing you can do 但是現在,你什麼事也做不了
So sleep in your only memory 所以睡吧,在你僅有的回憶裡
And weep, my dearest mother 並且哭泣,我最親愛的母親
Here"s a lullaby to close your eyes, goodbye 這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別
It was always you that I despised 我所蔑視的就是你而已
I don"t feel enough for you to cry, oh my 我沒有感動到為你而哭泣,噢我的
goodbye... 永別
So insignificant 如此無用
Sleeping dormant deep inside of me 你在我裡面休眠著
Are you hiding away, lost 你是不是藏起來了,丟失了
Under the sewers 在下水道里面
Maybe flying high 也許飛得高遠
In the clouds 在雲朵裡
Perhaps you"re happy without me 也許沒有我你很快樂
So many seeds have been sown on the field 所以那些已經被播種在田野裡的種子
And who could sprout up so blessedly 還有那清洗自己的是多麼純潔
if I had died 如果我已經死了
I would have never 我將絕不
felt sad at all 感到一絲悲哀
You will not hear me say 你將永遠不會聽到我說
I"m sorry 對不起
Where is the light 光在哪裡
Wonder if it"s weeping somewhere 我想知道它是否在什麼地方哭泣
Here"s a lullaby to close your eyes, goodbye 這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別了
It was always you that I despised 我常常蔑視的人就是你
I don"t feel enough for you to cry, oh my 我沒有那麼感動以至於要為你哭泣,噢,我的…Here"s a lullaby to close your eyes, goodbye 這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別了
goodbye..
曲名:Room of Angel
曲風:歐美流行
作詞:Hiroyuki Owaku
作曲/編曲:Akira Yamaoka
演唱:Mary Elizabeth McGlynn
You lie, silent there before me 你說謊,在我面前沉默著
Your tears, they mean nothing to me 你的眼淚,它們對我並不意味著任何事情
The wind, howling at the window 風,敲打著窗戶
The love you never gave, I give to you 愛,你從未給過我的,我給了你
really don"t deserve it 確實不值得
but now, there"s nothing you can do 但是現在,你什麼事也做不了
So sleep in your only memory 所以睡吧,在你僅有的回憶裡
And weep, my dearest mother 並且哭泣,我最親愛的母親
Here"s a lullaby to close your eyes, goodbye 這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別
It was always you that I despised 我所蔑視的就是你而已
I don"t feel enough for you to cry, oh my 我沒有感動到為你而哭泣,噢我的
Here"s a lullaby to close your eyes, goodbye 這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別
goodbye... 永別
So insignificant 如此無用
Sleeping dormant deep inside of me 你在我裡面休眠著
Are you hiding away, lost 你是不是藏起來了,丟失了
Under the sewers 在下水道里面
Maybe flying high 也許飛得高遠
In the clouds 在雲朵裡
Perhaps you"re happy without me 也許沒有我你很快樂
So many seeds have been sown on the field 所以那些已經被播種在田野裡的種子
And who could sprout up so blessedly 還有那清洗自己的是多麼純潔
if I had died 如果我已經死了
I would have never 我將絕不
felt sad at all 感到一絲悲哀
You will not hear me say 你將永遠不會聽到我說
I"m sorry 對不起
Where is the light 光在哪裡
Wonder if it"s weeping somewhere 我想知道它是否在什麼地方哭泣
Here"s a lullaby to close your eyes, goodbye 這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別了
It was always you that I despised 我常常蔑視的人就是你
I don"t feel enough for you to cry, oh my 我沒有那麼感動以至於要為你哭泣,噢,我的…Here"s a lullaby to close your eyes, goodbye 這是使你閉上眼睛的催眠曲,永別了
goodbye..