晉侯、秦伯 圍 鄭,以 其 無禮於晉,且晉文公、 秦穆公 (共同出兵)圍困 鄭國,因為 鄭國 對晉國無禮,而且 (又) 貳於楚也。晉 軍 函陵,秦 軍 氾南。對晉國有二心而跟楚國親近。晉軍 駐紮 在函陵,秦軍 駐紮 在氾南。佚之狐 言於鄭伯曰:“國 危 矣!若 使 燭之武 見 秦君,佚之狐 對鄭文公說:“國家 危急 啦!如果 派 燭之武 去會見 秦穆公,師 必退。
” 公從 之。辭曰:“臣之壯也,猶(秦軍)一定能撤退。”鄭文公聽從了他。(燭之武)推辭說:“我壯年的時候,尚且 不如人; 今老矣,無能為也已!” 公曰:“吾不能早用子;今急而還不如一般人; 現在老了,不能做什麼啦!” 鄭文公說:“我不能早重用您;現在事急 求子,是寡人之過也。
然鄭亡,子亦有不利焉!” 許之。才來求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡,對您也有不利呀!”(燭之武)答應了鄭文公。夜縋而 出,見秦伯,曰:“秦、夜晚用繩子(把燭之武從城牆上)送出去。(燭之武)見到了秦穆公(對他)說:“秦、 晉 圍 鄭,鄭 既 知 亡 矣。
若 亡鄭 而 有益於君,敢以煩執晉兩國包圍鄭國,鄭國已經知道要滅亡了!如果鄭國滅亡而能對您有利,那就請您滅 執事。越 國 以 鄙遠,君知其難也。焉有 亡鄭亡它吧。越過另一國 而 以遙遠的地方做邊境,您是知道它的困難的;哪裡用得著滅亡鄭 以鄰?鄰之 厚,君之 薄也。
若 舍 鄭國去 給 鄰國增加實力呢?鄰國的勢國雄厚了,就是您的力量的削弱。如果(您)放棄鄭 以為 東道主,行李之 往來,共 其 乏 困,國讓他做您的東道主,(秦國)外交使臣經過鄭國,(鄭國)可以 供給 他們所缺少的 物資 君亦無所害。且 君 嘗為晉君 賜矣,許 君焦、瑕,糧秣,對您並沒有損害。
況且您也曾 對 晉君施過恩惠;(晉君)也答應給您焦、瑕等地,朝 濟 而 夕 設 版焉,君之所知也。(可是他卻)早晨渡過河去而 晚上就在那裡築起防守您的城牆,(這是)您所知道的事情!夫晉,何 厭之有?既 東 封鄭,又欲 肆 其西 封,若晉國 哪有滿足的時候?他既然以鄭國為東方的世界,又 想要擴大他西面的邊界;如果 不闕 秦,將焉 取之?闕 秦 以 利晉,唯君 圖 之。
” 不 削小秦國的土地,到哪裡去取得呢?削小秦國而使晉國得利,願您仔細考慮這件事!” 秦伯 說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫 戍 之,秦穆公(聽了)很高興,和鄭國結了盟。派杞子、 逢孫、 楊孫 防守 鄭國,(秦穆公) 乃還。就回去了。子犯請 擊 之,公曰:“不可。
微 夫人之力 不(晉大夫)子犯要求出兵攻打秦軍。晉文公說:“不可以!(我)如果沒有那個人的力量到不 及此。因人之力而 敝 之,不仁; 失其所與,不知; 以亂了今天。藉助人家的力又去傷害他,不是仁德;失掉了同盟者,不是聰明;用自相沖突去 易 整,不武。
吾其 還也。” 亦去 之。改變步調一致,不是威武。我們還是回去吧!”(晉軍)也離開了鄭國。
晉侯、秦伯 圍 鄭,以 其 無禮於晉,且晉文公、 秦穆公 (共同出兵)圍困 鄭國,因為 鄭國 對晉國無禮,而且 (又) 貳於楚也。晉 軍 函陵,秦 軍 氾南。對晉國有二心而跟楚國親近。晉軍 駐紮 在函陵,秦軍 駐紮 在氾南。佚之狐 言於鄭伯曰:“國 危 矣!若 使 燭之武 見 秦君,佚之狐 對鄭文公說:“國家 危急 啦!如果 派 燭之武 去會見 秦穆公,師 必退。
” 公從 之。辭曰:“臣之壯也,猶(秦軍)一定能撤退。”鄭文公聽從了他。(燭之武)推辭說:“我壯年的時候,尚且 不如人; 今老矣,無能為也已!” 公曰:“吾不能早用子;今急而還不如一般人; 現在老了,不能做什麼啦!” 鄭文公說:“我不能早重用您;現在事急 求子,是寡人之過也。
然鄭亡,子亦有不利焉!” 許之。才來求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡,對您也有不利呀!”(燭之武)答應了鄭文公。夜縋而 出,見秦伯,曰:“秦、夜晚用繩子(把燭之武從城牆上)送出去。(燭之武)見到了秦穆公(對他)說:“秦、 晉 圍 鄭,鄭 既 知 亡 矣。
若 亡鄭 而 有益於君,敢以煩執晉兩國包圍鄭國,鄭國已經知道要滅亡了!如果鄭國滅亡而能對您有利,那就請您滅 執事。越 國 以 鄙遠,君知其難也。焉有 亡鄭亡它吧。越過另一國 而 以遙遠的地方做邊境,您是知道它的困難的;哪裡用得著滅亡鄭 以鄰?鄰之 厚,君之 薄也。
若 舍 鄭國去 給 鄰國增加實力呢?鄰國的勢國雄厚了,就是您的力量的削弱。如果(您)放棄鄭 以為 東道主,行李之 往來,共 其 乏 困,國讓他做您的東道主,(秦國)外交使臣經過鄭國,(鄭國)可以 供給 他們所缺少的 物資 君亦無所害。且 君 嘗為晉君 賜矣,許 君焦、瑕,糧秣,對您並沒有損害。
況且您也曾 對 晉君施過恩惠;(晉君)也答應給您焦、瑕等地,朝 濟 而 夕 設 版焉,君之所知也。(可是他卻)早晨渡過河去而 晚上就在那裡築起防守您的城牆,(這是)您所知道的事情!夫晉,何 厭之有?既 東 封鄭,又欲 肆 其西 封,若晉國 哪有滿足的時候?他既然以鄭國為東方的世界,又 想要擴大他西面的邊界;如果 不闕 秦,將焉 取之?闕 秦 以 利晉,唯君 圖 之。
” 不 削小秦國的土地,到哪裡去取得呢?削小秦國而使晉國得利,願您仔細考慮這件事!” 秦伯 說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫 戍 之,秦穆公(聽了)很高興,和鄭國結了盟。派杞子、 逢孫、 楊孫 防守 鄭國,(秦穆公) 乃還。就回去了。子犯請 擊 之,公曰:“不可。
微 夫人之力 不(晉大夫)子犯要求出兵攻打秦軍。晉文公說:“不可以!(我)如果沒有那個人的力量到不 及此。因人之力而 敝 之,不仁; 失其所與,不知; 以亂了今天。藉助人家的力又去傷害他,不是仁德;失掉了同盟者,不是聰明;用自相沖突去 易 整,不武。
吾其 還也。” 亦去 之。改變步調一致,不是威武。我們還是回去吧!”(晉軍)也離開了鄭國。