回覆列表
  • 1 # 使用者7167194145107

    英語小劇本——《小紅帽》

    Little Red Riding Hood

    第一場:Little Red Riding Hood家

    Mum:(媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子裡)Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing?

    Mum: (一邊把水果放在籃子裡,心事重重地說)Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.

    Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!Mum: (親切地看著Little Red Riding Hood說) Be good. Be careful.

    Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.

    Mum: Bye-bye. Darling.

    第二場:在路上

    (一陣輕快的音樂由遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)

    Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子採花)One flower ,two flowers, three flowers.

    Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上臺)I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)

    Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.

    Wolf:(自言自語)I" ll eat Grandma. But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look! 6 little baby ducks.

    Little Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂翩翩起舞)

    Wolf:(悄悄地藏到大樹後)

    Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?

    Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?

    Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.

    Six Ducks:Goodbye.

    第三場:Grandma家

    Grandma:(喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)

    Wolf:(從樹後出來,邊走邊說)I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma’ s house? (高興地對觀眾說)Aha , it’s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.

    Grandma:Who is it?

    Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It’s me. Little Red Riding Hood.

    Grandma:(邊說邊起床) Come in, come in.

    Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I’ll eat you.

    Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)

    灰狼把外婆吞到了肚子裡。

    Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I’ll sleep.

    Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma.

    Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it?

    Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!

    Wolf:Come in, Come in.

    Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears!

    Wolf:I can listen to your sweet voice.

    Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!

    Wolf:I can see you pretty face.

    Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.

    Wolf:I can hug you.

    Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look! What a big hands?

    Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you!

    Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!

    Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.

    Hunter:(一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where’s the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is sleeping.

    Wolf:(發出呼呼的響聲)

    Hunter:(端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.

    Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.

    Hunter:Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.

    Grandma:(從桌子上拿來針線)

    Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three.

    Hunter:(把小石頭裝進Wolf的衣服裡)

    Grandma:I"ll thread it.

    Hunter:(拿起槍)Woke up!

    Wolf:(起床,兩手託著大肚子)My stomach is so heavy.

    Hunter:You big bad wolf, raise your arms!

    Wolf:(邊跑邊說) Help! Don’t shot me!

    Hunter: (開槍)Bang, bang!

    Wolf: (應聲倒下)

    Hunter:The bad wolf is dead.

    Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.

    Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 姚明當年在火箭隊更衣室說了2個字差點被隊友打,他當時說了啥?