Written by:Justin Paul/Benj Paskek
//
Right here right now
此時此刻 就在這裡
I put the offer out
我只想說
I don"t want to chase you down
我不想時刻追蹤你
I know you see it
我知道你已經明瞭
You run with me
如果你跟我一起走
And I can cut you free
我可以讓你感到無拘無束
Out of the treachery and walls you keep in
逃離禁錮的牢籠以及高牆
So trade that typical for something colorful
所以 將平庸的生活換成五彩斑斕的快樂
And if it"s crazy live a little crazy
這是否很瘋狂 活得瀟灑點吧
You can play it sensible a king of conventional
你可以讓這一切合情合理
Or you can risk it all and see
或者孤注一擲試試看
Don"t you wanna get away from the same old part you gotta play
你不想脫離這種刻板陳舊的生活嗎
"Cause I got what you need
因為 我明白你需要什麼
So come with me and take the ride
所以 跟我一起來 開啟這趟旅程吧
It"ll take you to the other side
它會為你帶去煥然一新的生活
"Cause you can do like you do
因為你可以隨心所欲
Or you can do like me
或者你也可以像我一樣
Stay in the cage or you"ll finally take the key
死守囚籠 等著最後拿到鑰匙才肯出來
Oh damn suddenly you"re free to fly
忽然之間 你可以自由飛翔
Okay my friend you want to cut me in
Well I hate to tell you but it just won"t happen
但我必須告訴你 我的好夥伴這樣的事情不會發生
So thanks but no
I think I"m good to go
我想 我還是離開為好
"Cause I quite enjoy the life you say I"m trapped in
準確來說 這就是我享受生活的緣由 你已經看到 我正深陷泥沼
Now I admire you and that whole show you do
現在 我很羨慕你 還有你上演的那些秀
You"re onto something really it"s something
你對有些事情真的很痴迷
But I live among the swells and we don"t pick up peanut shells
那就是我曾經的生活寫照 我們都不會再撿起往事的碎殼
I"ll have to leave that up to you
我會把這選擇留給你
Don"t you know that I"m okay with this uptown part I get to play
你不知道嗎 我對現在的生活狀態還算滿意
"Cause I got what I need and I don"t want to take the ride
因為我已經得到需要的一切 我不想開啟新的旅程
I don"t need to see the other side
我不需要看到生活嶄新的一面
So go and do like you do
所以 去做你想做的事吧
I"m good to do like me
我還是像現在一樣就好
Ain"t in a cage so I don"t need to take the key
我不需要鑰匙 我不需要拿到開啟囚籠的鑰匙
Oh damn can"t you see I"m doing fine
真是令人厭惡 你還不明白嗎 我很好
Now is this really how you like to spend your days
這是你喜歡的生活方式嗎
Whiskey and misery and parties and plays
喝威士忌解愁 在派對上狂歡
If I were mixed up with you I"d be the talk of the town
如果我也和你混跡在一起 我會成為鎮上的熱門話題
Disgraced and disowned another one of the clowns
受盡委屈 與外界斷絕關係 最終變成了小丑的角色
But you would finally live a little finally laugh a little
但你最後仍然活的精彩 多了一點笑容
Just let me give you the freedom to dream and it"ll
就讓我給你自由 盡情夢想
Wake you up and cure your aching
喚醒自己 讓傷口癒合
Take your walls and start "em breaking
擊碎你防備的高牆吧 突破自己
Now that"s a deal that seems worth taking
現在 就這樣說定了 這似乎值得一搏
But I guess I"ll leave that up to you
但我想 我會把這選擇留給你
Well it"s intriguing but to go would cost me greatly
好吧 這有些糊弄人 但要我啟程 就會付出巨大的代價
So what percentage of the show would I be taking
所以 這場秀裡我的角色佔多大份量
Fair enough you"d want a piece of all the action
很公平 你想演好屬於自己的劇情
I"d give you seven we could shake and make it happen
我會給你百分之七 我們可以運籌帷幄 創造奇蹟
I wasn"t born this morning eighteen would be just fine
我並不傻 得到百分之十八也還是不錯的
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime
為何你不全部都要了呢
Fifteen
百分之十五
I"d do eight
我說八
Twelve
十二
Maybe nine
或許九
Ten
十
Don"t you wanna get away to a whole new part you"re gonna play
你不想逃離一切嗎 邁向一個全新的世界
"Cause I got what you need so come with me and take the ride
因為 我明白你需要什麼 所以 跟我一起來 開啟這趟旅程吧
To the other side
迎接嶄新的生活
So if you do like I do
這樣 你就可以像我一樣
So we could do like me
那樣 我們都可以像我一樣
Forget the cage "cause we know how to make the key
忘記自己被囚籠束縛 因為 我們會為自己造一把自由的鑰匙
Oh damn suddenly we"re free to fly
忽然之間 我們可以自在飛翔
We"re going to the other side
我們即將奔向嶄新的生活
"Cause if we do we"re going to the other side
請跟我來 我們即將奔向嶄新的生活
Written by:Justin Paul/Benj Paskek
//
Right here right now
此時此刻 就在這裡
I put the offer out
我只想說
I don"t want to chase you down
我不想時刻追蹤你
I know you see it
我知道你已經明瞭
You run with me
如果你跟我一起走
And I can cut you free
我可以讓你感到無拘無束
Out of the treachery and walls you keep in
逃離禁錮的牢籠以及高牆
So trade that typical for something colorful
所以 將平庸的生活換成五彩斑斕的快樂
And if it"s crazy live a little crazy
這是否很瘋狂 活得瀟灑點吧
You can play it sensible a king of conventional
你可以讓這一切合情合理
Or you can risk it all and see
或者孤注一擲試試看
Don"t you wanna get away from the same old part you gotta play
你不想脫離這種刻板陳舊的生活嗎
"Cause I got what you need
因為 我明白你需要什麼
So come with me and take the ride
所以 跟我一起來 開啟這趟旅程吧
It"ll take you to the other side
它會為你帶去煥然一新的生活
"Cause you can do like you do
因為你可以隨心所欲
Or you can do like me
或者你也可以像我一樣
Stay in the cage or you"ll finally take the key
死守囚籠 等著最後拿到鑰匙才肯出來
Oh damn suddenly you"re free to fly
忽然之間 你可以自由飛翔
It"ll take you to the other side
它會為你帶去煥然一新的生活
Okay my friend you want to cut me in
Well I hate to tell you but it just won"t happen
但我必須告訴你 我的好夥伴這樣的事情不會發生
So thanks but no
I think I"m good to go
我想 我還是離開為好
"Cause I quite enjoy the life you say I"m trapped in
準確來說 這就是我享受生活的緣由 你已經看到 我正深陷泥沼
Now I admire you and that whole show you do
現在 我很羨慕你 還有你上演的那些秀
You"re onto something really it"s something
你對有些事情真的很痴迷
But I live among the swells and we don"t pick up peanut shells
那就是我曾經的生活寫照 我們都不會再撿起往事的碎殼
I"ll have to leave that up to you
我會把這選擇留給你
Don"t you know that I"m okay with this uptown part I get to play
你不知道嗎 我對現在的生活狀態還算滿意
"Cause I got what I need and I don"t want to take the ride
因為我已經得到需要的一切 我不想開啟新的旅程
I don"t need to see the other side
我不需要看到生活嶄新的一面
So go and do like you do
所以 去做你想做的事吧
I"m good to do like me
我還是像現在一樣就好
Ain"t in a cage so I don"t need to take the key
我不需要鑰匙 我不需要拿到開啟囚籠的鑰匙
Oh damn can"t you see I"m doing fine
真是令人厭惡 你還不明白嗎 我很好
I don"t need to see the other side
我不需要看到生活嶄新的一面
Now is this really how you like to spend your days
這是你喜歡的生活方式嗎
Whiskey and misery and parties and plays
喝威士忌解愁 在派對上狂歡
If I were mixed up with you I"d be the talk of the town
如果我也和你混跡在一起 我會成為鎮上的熱門話題
Disgraced and disowned another one of the clowns
受盡委屈 與外界斷絕關係 最終變成了小丑的角色
But you would finally live a little finally laugh a little
但你最後仍然活的精彩 多了一點笑容
Just let me give you the freedom to dream and it"ll
就讓我給你自由 盡情夢想
Wake you up and cure your aching
喚醒自己 讓傷口癒合
Take your walls and start "em breaking
擊碎你防備的高牆吧 突破自己
Now that"s a deal that seems worth taking
現在 就這樣說定了 這似乎值得一搏
But I guess I"ll leave that up to you
但我想 我會把這選擇留給你
Well it"s intriguing but to go would cost me greatly
好吧 這有些糊弄人 但要我啟程 就會付出巨大的代價
So what percentage of the show would I be taking
所以 這場秀裡我的角色佔多大份量
Fair enough you"d want a piece of all the action
很公平 你想演好屬於自己的劇情
I"d give you seven we could shake and make it happen
我會給你百分之七 我們可以運籌帷幄 創造奇蹟
I wasn"t born this morning eighteen would be just fine
我並不傻 得到百分之十八也還是不錯的
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime
為何你不全部都要了呢
Fifteen
百分之十五
I"d do eight
我說八
Twelve
十二
Maybe nine
或許九
Ten
十
Don"t you wanna get away to a whole new part you"re gonna play
你不想逃離一切嗎 邁向一個全新的世界
"Cause I got what you need so come with me and take the ride
因為 我明白你需要什麼 所以 跟我一起來 開啟這趟旅程吧
To the other side
迎接嶄新的生活
So if you do like I do
這樣 你就可以像我一樣
So we could do like me
那樣 我們都可以像我一樣
Forget the cage "cause we know how to make the key
忘記自己被囚籠束縛 因為 我們會為自己造一把自由的鑰匙
Oh damn suddenly we"re free to fly
忽然之間 我們可以自在飛翔
We"re going to the other side
我們即將奔向嶄新的生活
So if you do like I do
這樣 你就可以像我一樣
To the other side
迎接嶄新的生活
So we could do like me
那樣 我們都可以像我一樣
We"re going to the other side
我們即將奔向嶄新的生活
"Cause if we do we"re going to the other side
請跟我來 我們即將奔向嶄新的生活